昱
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]昱 (Kangxi radical 72, 日+5, 9 strokes, cangjie input 日卜廿 (AYT), four-corner 60108, composition ⿱日立)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 494, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 13862
- Dae Jaweon: page 858, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1503, character 9
- Unihan data for U+6631
Chinese
[edit]simp. and trad. |
昱 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 昱 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: juk1
- Yale: yūk
- Cantonese Pinyin: juk7
- Guangdong Romanization: yug1
- Sinological IPA (key): /jʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: yuwk
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷrəp/
- (Zhengzhang): /*luɡ/
Definitions
[edit]昱
- † Original form of 翌 (yì, “tomorrow”).
- (literary) bright light; sunlight
- (literary) to shine; to illuminate (alt. form 煜)
Compounds
[edit]References
[edit]- “昱”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]昱
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]昱 • (uk) (hangeul 욱, revised uk, McCune–Reischauer uk, Yale wuk)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 昱
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese literary terms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading いく
- Japanese kanji with kun reading あきらか
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters