憂道不憂貧
Appearance
See also: 忧道不忧贫
Chinese
[edit]worried | direction; way; method direction; way; method; road; path; principle; truth; reason; skill; Tao (of Taoism); a measure word; to say; to speak; to talk |
not; no | worried | poor | ||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (憂道不憂貧) | 憂 | 道 | 不 | 憂 | 貧 | |
simp. (忧道不忧贫) | 忧 | 道 | 不 | 忧 | 贫 |
Etymology
[edit]From the Analects, Book 15 (《論語·衞靈公》):
- 子曰:「君子謀道不謀食。耕也,餒在其中矣;學也,祿在其中矣。君子憂道不憂貧。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Jūnzǐ móu dào bù móu shí. Gēng yě, něi zài qízhōng yǐ; xué yě, lù zài qízhōng yǐ. Jūnzǐ yōu dào bù yōu pín.” [Pinyin]
- The Master said, "The object of the superior man is truth. Food is not his object. There is plowing ― even in that there is sometimes want. So with learning ― emolument may be found in it. The superior man is anxious lest he should not get truth; he is not anxious lest poverty should come upon him."
子曰:「君子谋道不谋食。耕也,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄧㄡ ㄆㄧㄣˊ
- Tongyong Pinyin: you dào bù you pín
- Wade–Giles: yu1 tao4 pu4 yu1 pʻin2
- Yale: yōu dàu bù yōu pín
- Gwoyeu Romatzyh: iou daw bu iou pyn
- Palladius: ю дао бу ю пинь (ju dao bu ju pinʹ)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ joʊ̯⁵⁵ pʰin³⁵/
- (Standard Chinese)+
Proverb
[edit]憂道不憂貧
- Worry about seeking the proper path, do not worry about being poor.