平郵
Appearance
Chinese
[edit]flat; level; equal flat; level; equal; to make the same score; to tie; to draw; calm; peaceful |
post (office); mail | ||
---|---|---|---|
trad. (平郵) | 平 | 郵 | |
simp. (平邮) | 平 | 邮 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄧㄥˊ ㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: píngyóu
- Wade–Giles: pʻing2-yu2
- Yale: píng-yóu
- Gwoyeu Romatzyh: pyngyou
- Palladius: пинъю (pinʺju)
- Sinological IPA (key): /pʰiŋ³⁵ joʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ping4 jau4
- Yale: pìhng yàuh
- Cantonese Pinyin: ping4 jau4
- Guangdong Romanization: ping4 yeo4
- Sinological IPA (key): /pʰɪŋ²¹ jɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]平郵
- surface mail
- 2023 January 30, Hong Kong Government Press Release, 恢復寄往澳洲、柬埔寨、愛爾蘭、日本和馬爾代夫的郵政服務 (Resumption of postal services to Australia, Cambodia, Ireland, Japan and Maldives)[1]:
- 此外,接獲澳洲郵政機關通知,早前因悉尼港口處理能力受到影響而需暫停寄往澳洲的平郵服務,問題經已解決,服務亦將於同日恢復。 [MSC, trad.]
- Cǐwài, jiēhuò àozhōu yóuzhèng jīguān tōngzhī, zǎoqián yīn xīní gǎngkǒu chùlǐ nénglì shòudào yǐngxiǎng ér xū zàntíng jì wǎng àozhōu de píngyóu fúwù, wèntí jīngyǐ jiějué, fúwù yì jiāng yú tóngrì huīfù. [Pinyin]
- In addition, surface mail services to Australia previously suspended due to a capacity issue at the port of Sydney will also resume on the same day as the postal administration of Australia has advised that the issue has been addressed.
此外,接获澳洲邮政机关通知,早前因悉尼港口处理能力受到影响而需暂停寄往澳洲的平邮服务,问题经已解决,服务亦将于同日恢复。 [MSC, simp.]