呉牛月に喘ぐ
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
呉 | 牛 | 月 | 喘 |
ご Grade: S |
ぎゅう Grade: 2 |
つき Grade: 1 |
あえ Hyōgai |
kan'on | kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
吳牛月に喘ぐ (kyūjitai) |
Alternative forms
[edit]- 呉牛喘月 (gogyūzengetsu)
Etymology
[edit]Calque of Literary Chinese 吳牛喘月 (Wú niú chuǎnyuè). Literally "water buffalo from Wu (East China) pants at the moon", as if the moon were a hot sun.
Also, this idiom is believed to be taken from a lost volume of a much earlier work 《風俗通義》/《风俗通义》 (cited by 《太平御覽》):
- 吳牛望月則喘;使之苦於日,見月怖,喘矣! [Classical Chinese, trad.]
- Wú niú wàng yuè zé chuǎn; shǐ zhī kǔyú rì, jiàn yuè bù, chuǎn yǐ! [Pinyin]
- A buffalo from Wu pants at the moon. It has been worked harshly under the sun, and it becomes frightened when seeing the moon, thereby pants.
吴牛望月则喘;使之苦于日,见月怖,喘矣! [Classical Chinese, simp.]
Proverb
[edit]呉牛月に喘ぐ • (gogyū tsuki ni aegu)
Categories:
- Japanese terms spelled with 呉 read as ご
- Japanese terms spelled with 牛 read as ぎゅう
- Japanese terms spelled with 月 read as つき
- Japanese terms spelled with 喘 read as あえ
- Japanese terms calqued from Literary Chinese
- Japanese terms derived from Literary Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese proverbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 4 kanji