出入口
Appearance
Chinese
[edit]to go out; to come out; to occur to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas) |
to enter | mouth; (a measure word, for people, livestock or utensils) | ||
---|---|---|---|---|
trad. (出入口) | 出 | 入 | 口 | |
simp. #(出入口) | 出 | 入 | 口 |
Etymology
[edit]Blend of 出口 (chūkǒu) + 入口 (rùkǒu).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ceot1 jap6 hau2
- (Taishan, Wiktionary): cut2 yip5 heu2
- Hakka (Sixian, PFS): chhut-ngi̍p-héu
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhut-ji̍p-kháu / chhut-li̍p-kháu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄎㄡˇ
- Tongyong Pinyin: churùkǒu
- Wade–Giles: chʻu1-ju4-kʻou3
- Yale: chū-rù-kǒu
- Gwoyeu Romatzyh: churuhkoou
- Palladius: чужукоу (čužukou)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʐu⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese, erhua-ed)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨ ㄖㄨˋ ㄎㄡˇㄦ
- Tongyong Pinyin: churùkǒur
- Wade–Giles: chʻu1-ju4-kʻou3-ʼrh
- Yale: chū-rù-kǒur
- Gwoyeu Romatzyh: churuhkooul
- Palladius: чужукоур (čužukour)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʐu⁵¹ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Note: chūrùkǒur - "exit and entrance".
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ceot1 jap6 hau2
- Yale: chēut yahp háu
- Cantonese Pinyin: tsoet7 jap9 hau2
- Guangdong Romanization: cêd1 yeb6 heo2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵt̚⁵ jɐp̚² hɐu̯³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: cut2 yip5 heu2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰut̚⁵⁵ jip̚³² heu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhut-ngi̍p-héu
- Hakka Romanization System: cudˋ ngib heuˋ
- Hagfa Pinyim: cud5 ngib6 heu3
- Sinological IPA: /t͡sʰut̚² ŋip̚⁵ heu̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: chhut-ji̍p-kháu
- Tâi-lô: tshut-ji̍p-kháu
- Phofsit Daibuun: zhutjibqao
- IPA (Kaohsiung): /t͡sʰut̚³²⁻⁴ zip̚⁴⁻³² kʰau⁴¹/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: chhut-li̍p-kháu
- Tâi-lô: tshut-li̍p-kháu
- Phofsit Daibuun: zhutlibqao
- IPA (Taipei): /t͡sʰut̚³²⁻⁴ lip̚⁴⁻³² kʰau⁵³/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Noun
[edit]出入口
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
出 | 入 | 口 |
で Grade: 1 |
い(り) Grade: 1 |
くち > ぐち Grade: 1 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
出入り口 |
Etymology
[edit]Abbreviated form of 出入り口.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]出入口 • (deiriguchi)
Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
出 | 入 | 口 |
Noun
[edit]出入口 • (churipgu) (hangeul 출입구)
Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
出 | 入 | 口 |
Verb
[edit]出入口
- chữ Hán form of xuất nhập khẩu (“to export and import”).
Categories:
- Chinese blends
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 出
- Chinese terms spelled with 入
- Chinese terms spelled with 口
- Japanese terms spelled with 出 read as で
- Japanese terms spelled with 入 read as い
- Japanese terms spelled with 口 read as くち
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese verbs in Han script
- Vietnamese Chữ Hán