中國話
Appearance
Chinese
[edit]middle country; central country; China | spoken words; speech; dialect spoken words; speech; dialect; language; talk; conversation; what someone said | ||
---|---|---|---|
trad. (中國話) | 中國 | 話 | |
simp. (中国话) | 中国 | 话 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zung1 gwok3 waa6-2
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): tiong-kok-ōe / tiong-kok-ōa
- (Teochew, Peng'im): dong1 gog4 uê7
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: Jhongguóhuà
- Wade–Giles: Chung1-kuo2-hua4
- Yale: Jūng-gwó-hwà
- Gwoyeu Romatzyh: Jonggwohuah
- Palladius: Чжунгохуа (Čžungoxua)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵ xu̯ä⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 中國化 / 中国化
中國畫 / 中国画
中國話 / 中国话
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zung1 gwok3 waa6-2
- Yale: jūng gwok wá
- Cantonese Pinyin: dzung1 gwok8 waa6-2
- Guangdong Romanization: zung1 guog3 wa6-2
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³ waː²²⁻³⁵/
- Homophones:
中國畫 / 中国画
中國話 / 中国话
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: tiong-kok-ōe
- Tâi-lô: tiong-kok-uē
- Phofsit Daibuun: diongkok'oe
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ kɔk̚³²⁻⁴ ue³³/
- IPA (Xiamen): /tiɔŋ⁴⁴⁻²² kɔk̚³²⁻⁴ ue²²/
- IPA (Quanzhou): /tiɔŋ³³ kɔk̚⁵⁻²⁴ ue⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiong-kok-ōa
- Tâi-lô: tiong-kok-uā
- Phofsit Daibuun: diongkok'oa
- IPA (Zhangzhou): /tiɔŋ⁴⁴⁻²² kɔk̚³²⁻⁵ ua²²/
- (Teochew)
- Peng'im: dong1 gog4 uê7
- Pe̍h-ōe-jī-like: tong kok uē
- Sinological IPA (key): /toŋ³³⁻²³ kok̚²⁻⁴ ue¹¹/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
Noun
[edit]中國話
- the Chinese language
- 1936, Zhguang (之光), Sin Wenz Rhumen (新文字入門) / 新文字入门)
- 用拉丁字母寫英國話是英文,用他寫德國話是德文,用他寫中國話是中文。 [MSC, trad.]
- Yòng lādīngzìmǔ xiě yīngguóhuà shì yīngwén, yòng tā xiě déguóhuà shì déwén, yòng tā xiě zhōngguóhuà shì zhōngwén. [Pinyin]
- Using Latin letters to write English produces English, using them to write German produces German, and using them to write Chinese produces Chinese.
用拉丁字母写英国话是英文,用他写德国话是德文,用他写中国话是中文。 [MSC, simp.]
- 1961, Yuen Ren Chao, Mandarin Primer, Lesson 24: An American Makes a Speech[1]
- Swuyeu shuo de hao, “Tian bu pah, dih bu pah, jiow pah yanggoeitz shuo Jonggwo-huah.”
- 俗語說的好,「天不怕,地不怕,就怕洋鬼子說中國話」。 [MSC, trad.]
- Súyǔ shuō de hǎo, “Tiān bù pà, dì bù pà, jiù pà yángguǐzi shuō Zhōngguóhuà”. [Pinyin]
- The proverb has put it very well, “Heaven is not to be feared, Earth is not to be feared, but a foreign devil talking Chinese, — that is fearful!”
俗语说的好,「天不怕,地不怕,就怕洋鬼子说中国话」。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Northeastern Mandarin | Taiwan | 國語, 中文 |
Malaysia | 華語, 華文 | |
Singapore | 華語, 華文 | |
Olginsky (Mikhaylovka) | 中國話 | |
Southwestern Mandarin | Guilin | 普通話 |
Oudomxay | 中國話 | |
Cantonese | Guangzhou | 普通話, 普語 |
Hong Kong | 國語, 普通話 | |
Macau | 普通話 | |
Nanning | 普通話 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 華語 | |
Singapore (Guangfu) | 華語 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 普通話, 國語 dated | |
Gan | Nanchang | 國語 dated |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 華語 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 華語 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 華語 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 華語 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 華語 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 華語 | |
Eastern Min | Fuzhou | 普通話, 國語 dated |
Sitiawan (Gutian) | 華文 | |
Southern Min | Xiamen | 普通話, 國語 dated |
Quanzhou | 普通話 | |
Jinjiang | 國語 | |
Zhangzhou | 普通話 | |
Tainan | 華語, 國語 GT | |
Penang (Hokkien) | 華語, 唐儂話 | |
Singapore (Hokkien) | 華語, 唐儂話 | |
Manila (Hokkien) | 國語, 國語話, 華語, 普通話 | |
Longyan | 普通話 | |
Chaozhou | 普通話 | |
Shantou | 普通話 | |
Shantou (Chaoyang) | 普通話 | |
Singapore (Teochew) | 華語, 唐儂話 | |
Wu | Shanghai | 普通閒話 |
Suzhou | 普通閒話 | |
Ningbo | 普通閒話 | |
Note | GT - General Taiwanese (not particular region identified) |
Related terms
[edit]Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 中
- Chinese terms spelled with 國
- Chinese terms spelled with 話
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with usage examples
- zh:Chinese