ပုဆိုး
Burmese
[edit]Etymology
[edit]Treated as atomic by MED, and not mentioned by STEDT. Component-wise, analyzable as ပု (pu., “uncertain prefix”) + ဆိုး (hcui:, “to dye, stain (dyed cloth)”).
Regarding the identity of the first component, ပု (pu.) is often a shortened form of ပိုး (pui:, “worm, silk”) as in ပုရွက် (pu.rwak) and ပုစဉ်း (pu.cany:). The 'silk' sense might be reflected better in the Old Burmese coordinate term ပုခြည် (pu.hkrany, “a type of tunic or fabric worn during the Bagan period”).[1] Otherwise, it may have been an anatomical indicator; as in ပုဆစ် (pu.hcac, “knee”).
Some traditional Burmologists derive the second component from ဆီး (hci:, “to wear, to bar”) so as to match the semantic development of ထဘီ (hta.bhi); however, this is unlikely.[2]
Pronunciation
[edit]- Phonetic respelling: ပု'ဆိုး
- IPA(key): /pəsʰó/
- Romanization: MLCTS: pu.hcui: • ALA-LC: puchuiʺ • BGN/PCGN: păhso: • Okell: păhsoù
Noun
[edit]ပုဆိုး • (pu.hcui:) (classifier ထည်)
Coordinate terms
[edit]- ထဘီ (hta.bhi)
Derived terms
[edit]- တောင်ရှည်ပုဆိုး (taunghranypu.hcui:)
- ပုဆိုးကြမ်း (pu.hcui:kram:)
- ပုဆိုးတန်းတင် (pu.hcui:tan:tang)
- ပုဆိုးတန်းတင်အကြင်လင်မယား (pu.hcui:tan:tang-a.kranglangma.ya:)
- ပုဆိုးအိတ်ထောင့် (pu.hcui:ithtaung.)
- ဖယောင်းပုဆိုး (hpa.yaung:pu.hcui:)
- ဗလာပုဆိုး (ba.lapu.hcui:)
- မဲပြာပုဆိုး (mai:prapu.hcui:)
- ရာကျပုဆိုး (ra-kya.pu.hcui:)
- ရေခံပုဆိုး (rehkampu.hcui:)
- လွန်းပုဆိုး (lwan:pu.hcui:)
References
[edit]- ^ မြန်မာနိုင်ငံဘာသာပြန်စာပေအသင်း [Burma Translation Society] ((Can we date this quote?)) မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း-အတွဲ ၁၂ [ Burmese Encyclopedia ] (in Burmese), volume 12
- ^ Sayadaw U Kosalla (Government Dhammacariya scholar; B.A in London) (1985) ဗြဟ္မနိရုတ္တိနယသင်္ဂဟကျမ်း [Brahmaniruttinayasaṅgaha: On the evolution of Burmese words] (in Burmese), Yangon: U Khemācāra of Shwekyin monastery, page 418
Further reading
[edit]- “ပုဆိုး” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
Rakhine
[edit]Noun
[edit]ပုဆိုး (pa.hcui:)