ဆိုး
Appearance
Burmese
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /sʰó/
- Romanization: MLCTS: hcui: • ALA-LC: chuiʺ • BGN/PCGN: hso: • Okell: hsoù
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Burmese ဆိဝ် (chiw).[1]
Adjective
[edit]ဆိုး • (hcui:)
Antonyms
[edit]- ကောင်း (kaung:)
Derived terms
[edit]- ကံဆိုး (kamhcui:)
- ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျ (kamhcui:mui:hmaungkya.)
- ကြက်ညှာချောင်းဆိုး (krakhnyahkyaung:hcui:)
- ချောင်းဆိုး (hkyaung:hcui:)
- ချောင်းဆိုးသွေးပါ (hkyaung:hcui:swe:pa)
- ခေတ်ဆိုး (hkethcui:)
- ဂြိုဟ်ဆိုးဝင် (gruihhcui:wang)
- ငှက်ဆိုး (hngakhcui:)
- စိတ်ဆိုး (cithcui:)
- စိတ်ဆိုးမာန်ဆိုး (cithcui:manhcui:)
- စိတ်ဆိုးမာန်ဆိုး (cithcui:manhcui:)
- ဆိုးညစ် (hcui:nyac)
- ဆိုးတူကောင်းဖက် (hcui:tukaung:hpak)
- ဆိုးတေ (hcui:te)
- ဆိုးနွဲ့ (hcui:nwai.)
- ဆိုးမျိုးခံ (hcui:myui:hkam)
- ဆိုးမွေ (hcui:mwe)
- ဆိုးယုတ် (hcui:yut)
- ဆိုးဝါး (hcui:wa:)
- ဆိုးသွမ်း (hcui:swam:)
- ဆိုးသွမ်းလူငယ် (hcui:swam:lu-ngai)
- နတ်ဆိုး (nathcui:)
- နွဲ့ဆိုးဆိုး (nwai.hcui:hcui:)
- နာမည်ဆိုး (namanyhcui:)
- ဖတဆိုး (hpa.ta.hcui:)
- ဘေးဆိုး (bhe:hcui:)
- မကောင်းဆိုးဝါး (ma.kaung:hcui:wa:)
- မြွေဆိုး (mrwehcui:)
- မွေးဆိုးတောင်ညစ် (mwe:hcui:taungnyac)
- မိတဆိုး (mi.ta.hcui:)
- မိသဆိုး (mi.sa.hcui:)
- ရွာဆိုးကုန်း (rwahcui:kun:)
- ရေဆိုး (rehcui:)
- ရောဂါဆိုး (rau:gahcui:)
- လူဆိုး (luhcui:)
- သက်ဆိုးရှည် (sakhcui:hrany)
- သက်ဆိုးရှည် (sakhcui:hrany)
- သဘောဆိုး (sa.bhau:hcui:)
- သွေးဆိုး (swe:hcui:)
- သွေးသားဆိုး (swe:sa:hcui:)
- သေခြင်းဆိုး (sehkrang:hcui:)
- အကြောင်းဆိုး (a.kraung:hcui:)
- အတွင်းဆိုး (a.twang:hcui:)
- အနာဆိုး (a.nahcui:)
- အပေါက်ဆိုး (a.paukhcui:)
- အဖြစ်ဆိုး (a.hprachcui:)
- အမွေဆိုး (a.mwehcui:)
- အရုပ်ဆိုး (a.ruphcui:)
- အလိုက်ကမ်းဆိုးမသိ (a.luikkam:hcui:ma.si.)
- အဝင်ဆိုး (a.wanghcui:)
- အသေဆိုး (a.sehcui:)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]ဆိုး • (hcui:)
Derived terms
[edit]- ဆံပင်ဆိုးဆေး (hcampanghcui:hce:)
- ဆိုးဆေး (hcui:hce:, “dye”, noun)
- ဆေးဆိုး (hce:hcui:)
- ဆေးဆိုးပန်းရိုက် (hce:hcui:pan:ruik)
- ပန်းဆိုး (pan:hcui:, “to dye (clothing)”)
- ပိန္နဲဆိုး (pinnai:hcui:)
- ဖန်ရည်ဆိုး (hpanranyhcui:)
- သစ်ခေါက်ဆိုး (sachkaukhcui:)
References
[edit]- ^ Rudolf A. Yanson (2002 January 1) A List of Old Burmese Words from 12th Century Inscriptions[1], Brill, , →ISBN, pages 163–167
- ^ Luce, G. H. (1981) “-UIW Finals (24. Fallow; Ruined; Useless; Bad)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 28
- ^ Luce, G. H. (1981) “-UIW Finals (23. to Dye; Dyed Cloth)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 28
Further reading
[edit]- “ဆိုး” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.