แจกกล้วย
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From แจก (jɛ̀ɛk, “to give away; to hand out; to distribute”) + กล้วย (glûai, “banana”).
Pronunciation
[edit]Orthographic | แจกกล้วย æ t͡ɕ k k l ˆ w y | |
Phonemic | แจก-กฺล้วย æ t͡ɕ k – k ̥ l ˆ w y | |
Romanization | Paiboon | jɛ̀ɛk-glûai |
Royal Institute | chaek-kluai | |
(standard) IPA(key) | /t͡ɕɛːk̚˨˩.klua̯j˥˩/(R) |
Verb
[edit]แจกกล้วย • (jɛ̀ɛk-glûai) (abstract noun การแจกกล้วย)
- (slang, humorous) to signify a penis for an offensive purpose, as by shouting a word that means "penis" or by showing a middle finger upright.
- 2009 March 25, “บวรศักดิ์จี้ผู้ตรวจการฯ ไล่บี้เอาผิด ส.ส. แจกกล้วยในสภา ระบุใช้มาตรา 279 เอาผิดได้”, in sanook.com[1], เทนเซ็นต์ (ประเทศไทย), retrieved 2022-01-18:
- 2006 October 2, “หนุ่มถีบ จยย. ล้มโพสต์ยอมรับผิด ยันโดนคู่กรณีแจกกล้วยตอนฝ่าไฟแดง เข้ามอบตัวบ่ายนี้”, in ข่าวสด[2], ข่าวสด, retrieved 2022-01-18: