อุปโภค
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit उपभोग (upabhoga, “consumption; enjoyment; pleasure; etc”) or Pali upabhoga (idem). Compare Old Khmer upabhoga, °upabhoga (“enjoyment; possession; use”); Modern Khmer ឧបភោគ (ʼŏbâphoŭk).
Pronunciation
[edit]Orthographic | อุปโภค ɒ u p o bʰ g | ||
---|---|---|---|
Phonemic | อุ-ปะ-โพก ɒ u – p a – o b k | อุบ-ปะ-โพก ɒ u ɓ – p a – o b k | |
Romanization | Paiboon | ù-bpà-pôok | ùp-bpà-pôok |
Royal Institute | u-pa-phok | up-pa-phok | |
(standard) IPA(key) | /ʔu˨˩.pa˨˩.pʰoːk̚˥˩/(R) | /ʔup̚˨˩.pa˨˩.pʰoːk̚˥˩/(R) |
Adjective
[edit]อุปโภค • (ù-bpà-pôok)
Derived terms
[edit]Verb
[edit]อุปโภค • (ù-bpà-pôok) (abstract noun การอุปโภค)
- to put to use; to use; to utilise.
- (law) to enjoy: to have the benefit (of), to possess and benefit (from).
- ผู้ถือสารทางทูตจะได้อุปโภคความละเมิดมิได้ส่วนบุคคลและต้องไม่ถูกจับกุมหรือกักขังในรูปใด
- Pûu-tʉ̌ʉ-sǎan-taang-tûut jà dâai ù-bpà-pôok kwaam-lá-mə̂ət-mí-dâai sùuan-bùk-kon lɛ́ dtɔ̂ng mâi tùuk jàp-gum rʉ̌ʉ gàk-kǎng nai rûup dai
- The diplomatic courier shall enjoy person inviolability and shall not be liable to any form of arrest or detention.
- ที่อยู่ส่วนตัวของตัวแทนทางทูตจะได้อุปโภคความละเมิดมิได้และความคุ้มครองเช่นเดียวกับสถานที่ของคณะผู้แทน
- Tîi-yùu sùuan-dtuua kɔ̌ɔng dtuua-tɛɛn-taang-tûut jà dâai ù-bpà-pôok kwaam-lá-mə̂ət-mí-dâai lɛ́ kwaam-kúm-krɔɔng chên-diiao gàp sà-tǎan-tîi kɔ̌ɔng ká-ná-pûu-tɛɛn
- The private residence of a diplomatic agent shall enjoy the same inviolability and protection as the premises of the mission.
- รัฐภาคีแห่งกติกานี้รับรองสิทธิของทุกคนที่จะอุปโภคสิทธิประโยชน์แห่งความก้าวหน้าและการประยุกต์ใช้ทางวิทยาศาสตร์
- Rát-tà-paa-kii hɛ̀ng gà-dtì-gaa níi ráp-rɔɔng sìt-tí kɔ̌ɔng túk-kon tîi jà ù-bpà-pôok sìt-tí-bprà-yòot hɛ̀ng kwaam-gâao-nâa lɛ́ gaan-bprà-yúk-chái taang-wít-tá-yaa-sàat
- The States Parties to the present Covenant recognize the right of everyone to enjoy the benefits of scientific progress and its applications.