ผอบ
Appearance
Thai
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From corruption of ประอบ, from Old Khmer praʼap (“cavity, receptacle; container, case, box”), from pra (“emphatic prefix”) + ʼap (“to cover; to enclose”), equivalent to Thai ประ (bprà) + อบ (òp). Compare Modern Khmer ប្រអប់ (prɑʼɑp).
Pronunciation
[edit]Orthographic | ผอบ pʰ ɒ ɓ | |
Phonemic | ผะ-อบ pʰ a – ɒ ɓ | |
Romanization | Paiboon | pà-òp |
Royal Institute | pha-op | |
(standard) IPA(key) | /pʰa˨˩.ʔop̚˨˩/(R) |
Noun
[edit]ผอบ • (pà-òp) (classifier ใบ or ลูก)
- small bowl, vase, or urn with a lid.
- Matthew 26:7, KJV:
- มีหญิงผู้หนึ่งถือผอบน้ำมันหอมราคาแพงมากมาเฝ้าพระองค์แล้วเทน้ำมันนั้นบนพระเศียรของพระองค์
- mii yǐng pûu nʉ̀ng tʉ̌ʉ pà-òp nám-man hɔ̌ɔm raa-kaa pɛɛng mâak maa fâo prá-ong lɛ́ɛo tee nám-man nán bon prá sǐian kɔ̌ɔng prá-ong
- There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head,
- มีหญิงผู้หนึ่งถือผอบน้ำมันหอมราคาแพงมากมาเฝ้าพระองค์แล้วเทน้ำมันนั้นบนพระเศียรของพระองค์
- Luke 7:37, KJV:
- และดูเถิด มีผู้หญิงคนหนึ่งในเมืองนั้นซึ่งเป็นหญิงชั่ว เมื่อรู้ว่าพระเยซูทรงเอนพระกายลงเสวยอยู่ในบ้านของคนฟาริสีนั้น นางจึงถือผอบน้ำมันหอม
- lɛ́ duu tə̀ət · mii pûu-yǐng kon nʉ̀ng nai mʉʉang nán sʉ̂ng bpen yǐng chûua · mʉ̂ʉa rúu wâa prá yee-suu song een prá gaai long sà-wə̌əi yùu nai bâan kɔ̌ɔng kon faa-rí-sǐi nán · naang jʉng tʉ̌ʉ pà-òp nám-man hɔ̌ɔm
- And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
- และดูเถิด มีผู้หญิงคนหนึ่งในเมืองนั้นซึ่งเป็นหญิงชั่ว เมื่อรู้ว่าพระเยซูทรงเอนพระกายลงเสวยอยู่ในบ้านของคนฟาริสีนั้น นางจึงถือผอบน้ำมันหอม
- Matthew 26:7, KJV: