กะลาแลนด์
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From กะลา (gà-laa, “coconut shell”) + แลนด์ (lɛɛn, “land”); literally "coconut shell land".
The expression "coconut shell" is based on the idiom กบในกะลา (gòp-nai-gà-laa, “someone who cannot or refuses to see the big picture because of being sheltered or close-minded”, literally “a frog under a coconut shell”).
Pronunciation
[edit]Orthographic | กะลาแลนด์ k a l ā æ l n ɗ ʻ | |
Phonemic | กะ-ลา-แลน k a – l ā – æ l n | |
Romanization | Paiboon | gà-laa-lɛɛn |
Royal Institute | ka-la-laen | |
(standard) IPA(key) | /ka˨˩.laː˧.lɛːn˧/(R) |
Proper noun
[edit]กะลาแลนด์ • (gà-laa-lɛɛn)
- (Internet slang, sarcastic, self-deprecatory) Thailand.
- 2015, ปวิน ชัชวาลพงศ์พันธ์:
- ขณะที่ประเทศอื่น ๆ มองวิชั่นตัวเองไปในอนาคต ค้นหาวิธีการสร้างความเท่าเทียมกันของมนุษย์ สังคมกะลาแลนด์กลับโหยหาอดีตที่มีการถูกกดขี่และเน้นพระราชอำนาจว่าเป็นอำนาจสูงสุด
- kà-nà tîi bprà-têet ʉ̀n ʉ̀n mɔɔng wí-chân dtuua-eng bpai nai à-naa-kót kón-hǎa wí-tii-gaan sâang kwaam-tâo-tiam-gan kǒng má-nút sǎng-kom gà-laa-lɛɛn glàp hǒoi-hǎa à-dìit tîi mii gaan-tùuk-gòt-kìi lɛ́ɛ nén prá-râat-châ-am-nâat wâa bpen am-nâat-sǔung-sùt
- Whilst other countries are looking into the future with the vision of searching for the ways to strengthen the equality of human beings, the society of Thailand is craving the past in which people were oppressed and the royal power was emphasised as the supreme power.
- 2015, ปวิน ชัชวาลพงศ์พันธ์:
Related terms
[edit]- กะลาธิปไตย (gà-laa-tí-bpà-dtai, literally “coconut shell sovereignty”)
- กะลาสเฟียร์ (gà-laa-sà-fiia, literally “coconut shell sphere”)
- ตอแหลแลนด์ (dtɔɔ-lɛ̌ɛ-lɛɛn, literally “land of hypocrites”)