Jump to content

پنجره

From Wiktionary, the free dictionary
See also: تنجره

Ottoman Turkish

[edit]
پنجره

Etymology

[edit]

Borrowed from Persian پنجره (panjere, window, lattice).

Noun

[edit]

پنجره (pencere) (definite accusative پنجره‌یی (pencereyi), plural پنجره‌لر (pencereler))

  1. window, an opening which allows light and air from the outside to enter a building
    Synonyms: دریچه (deriçe), روزن (revzen)

Declension

[edit]
Declension of پنجره
singular plural
nominative پنجره (pencere) پنجره‌لر (pencereler)
genitive پنجره‌نڭ (pencereniñ) پنجره‌لرڭ (pencereleriñ)
dative پنجره‌یه (pencereye) پنجره‌لره (pencerelere)
definite accusative پنجره‌یی (pencereyi) پنجره‌لری (pencereleri)
locative پنجره‌ده (pencerede) پنجره‌لرده (pencerelerde)
ablative پنجره‌دن (pencereden) پنجره‌لر‌دن (pencerelerden)

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

From Sanskrit पिञ्जर (piñjara, cage, skeleton), itself from Sanskrit पञ्जर (pañjara).[1]

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? panjara
Dari reading? panjara
Iranian reading? panjare
Tajik reading? panjara

Noun

[edit]
Dari کلکین
Iranian Persian پنجره
Tajik тиреза

پَنْجَرِه (panjare) (plural پنجره‌ها (panjare-hâ))

  1. (now especially Iran) window, lattice
    پنجره رو باز کردم ولی هوا هنوز خیلی گرمه.
    panjare ro bâz kardam vali havâ hanuz xeyli garm-e.
    I opened the window but it's still very hot.

Inflection

[edit]
Basic forms of پنجره
singular plural
bare پنجره (panjaré) پنجره‌ها، پنجره‌ا (panjare-hấ, panjareấ)
definitive direct object پنجره را، پنجره رو (panjaré râ, panjará ro) پنجره‌ها را، پنجره‌ا رو (panjare-hấ râ, panjareấ ro)
ezâfe پنجرهٔ (panjaré-ye) پنجره‌های، پنجره‌ای (panjare-hấ-ye, panjareấ-ye)
marked indefinite
or relative definite
پنجره‌ای (panjaré-i) پنجره‌هایی، پنجره‌ایی (panjare-hấ-yi, panjareấ-yi)

Colloquial.

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Monchi-Zadeh, Davoud (1990) Wörter aus Xurāsān und ihre Herkunft (Acta Iranica; 29)‎[1] (in German), Leiden: E. J. Brill, page 106 Nr. 308 fn. 133