كر
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]كَرَّ • (karra) I (non-past يَكُرُّ (yakurru), verbal noun كَرّ (karr) or كُرُور (kurūr))
- to return, to come back, to recur, to head back
- to return to attack again, to assail [with عَلَى (ʕalā) ‘whom’]
- Antonym: فَرَّ (farra)
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
كَرّ, كُرُور karr, kurūr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
كَارّ kārr | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَكْرُور makrūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كَرَرْتُ karartu |
كَرَرْتَ kararta |
كَرَّ karra |
كَرَرْتُمَا karartumā |
كَرَّا karrā |
كَرَرْنَا kararnā |
كَرَرْتُمْ karartum |
كَرُّوا karrū | |||
f | كَرَرْتِ kararti |
كَرَّتْ karrat |
كَرَّتَا karratā |
كَرَرْتُنَّ karartunna |
كَرَرْنَ kararna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَكُرُّ ʔakurru |
تَكُرُّ takurru |
يَكُرُّ yakurru |
تَكُرَّانِ takurrāni |
يَكُرَّانِ yakurrāni |
نَكُرُّ nakurru |
تَكُرُّونَ takurrūna |
يَكُرُّونَ yakurrūna | |||
f | تَكُرِّينَ takurrīna |
تَكُرُّ takurru |
تَكُرَّانِ takurrāni |
تَكْرُرْنَ takrurna |
يَكْرُرْنَ yakrurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَكُرَّ ʔakurra |
تَكُرَّ takurra |
يَكُرَّ yakurra |
تَكُرَّا takurrā |
يَكُرَّا yakurrā |
نَكُرَّ nakurra |
تَكُرُّوا takurrū |
يَكُرُّوا yakurrū | |||
f | تَكُرِّي takurrī |
تَكُرَّ takurra |
تَكُرَّا takurrā |
تَكْرُرْنَ takrurna |
يَكْرُرْنَ yakrurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَكُرَّ, أَكُرِّ, أَكْرُرْ ʔakurra, ʔakurri, ʔakrur |
تَكُرَّ, تَكُرِّ, تَكْرُرْ takurra, takurri, takrur |
يَكُرَّ, يَكُرِّ, يَكْرُرْ yakurra, yakurri, yakrur |
تَكُرَّا takurrā |
يَكُرَّا yakurrā |
نَكُرَّ, نَكُرِّ, نَكْرُرْ nakurra, nakurri, nakrur |
تَكُرُّوا takurrū |
يَكُرُّوا yakurrū | |||
f | تَكُرِّي takurrī |
تَكُرَّ, تَكُرِّ, تَكْرُرْ takurra, takurri, takrur |
تَكُرَّا takurrā |
تَكْرُرْنَ takrurna |
يَكْرُرْنَ yakrurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | كُرَّ, كُرِّ, اُكْرُرْ kurra, kurri, ukrur |
كُرَّا kurrā |
كُرُّوا kurrū |
||||||||
f | كُرِّي kurrī |
اُكْرُرْنَ ukrurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كُرِرْتُ kurirtu |
كُرِرْتَ kurirta |
كُرَّ kurra |
كُرِرْتُمَا kurirtumā |
كُرَّا kurrā |
كُرِرْنَا kurirnā |
كُرِرْتُمْ kurirtum |
كُرُّوا kurrū | |||
f | كُرِرْتِ kurirti |
كُرَّتْ kurrat |
كُرَّتَا kurratā |
كُرِرْتُنَّ kurirtunna |
كُرِرْنَ kurirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُكَرُّ ʔukarru |
تُكَرُّ tukarru |
يُكَرُّ yukarru |
تُكَرَّانِ tukarrāni |
يُكَرَّانِ yukarrāni |
نُكَرُّ nukarru |
تُكَرُّونَ tukarrūna |
يُكَرُّونَ yukarrūna | |||
f | تُكَرِّينَ tukarrīna |
تُكَرُّ tukarru |
تُكَرَّانِ tukarrāni |
تُكْرَرْنَ tukrarna |
يُكْرَرْنَ yukrarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُكَرَّ ʔukarra |
تُكَرَّ tukarra |
يُكَرَّ yukarra |
تُكَرَّا tukarrā |
يُكَرَّا yukarrā |
نُكَرَّ nukarra |
تُكَرُّوا tukarrū |
يُكَرُّوا yukarrū | |||
f | تُكَرِّي tukarrī |
تُكَرَّ tukarra |
تُكَرَّا tukarrā |
تُكْرَرْنَ tukrarna |
يُكْرَرْنَ yukrarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُكَرَّ, أُكَرِّ, أُكْرَرْ ʔukarra, ʔukarri, ʔukrar |
تُكَرَّ, تُكَرِّ, تُكْرَرْ tukarra, tukarri, tukrar |
يُكَرَّ, يُكَرِّ, يُكْرَرْ yukarra, yukarri, yukrar |
تُكَرَّا tukarrā |
يُكَرَّا yukarrā |
نُكَرَّ, نُكَرِّ, نُكْرَرْ nukarra, nukarri, nukrar |
تُكَرُّوا tukarrū |
يُكَرُّوا yukarrū | |||
f | تُكَرِّي tukarrī |
تُكَرَّ, تُكَرِّ, تُكْرَرْ tukarra, tukarri, tukrar |
تُكَرَّا tukarrā |
تُكْرَرْنَ tukrarna |
يُكْرَرْنَ yukrarna |
Noun
[edit]كَرّ • (karr) m
- verbal noun of كَرَّ (karra) (form I)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Ultimately from Akkadian 𒄀𒆤𒈣 (/kuru/, “short reed mat, collection of reeds; a woven thing”), from Sumerian 𒄥 (gur, “to twist, to wind, to turn”).
Noun
[edit]كَرّ • (karr) m (plural كِرَار (kirār) or كُرُور (kurūr))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | كَرّ karr |
الْكَرّ al-karr |
كَرّ karr |
Nominative | كَرٌّ karrun |
الْكَرُّ al-karru |
كَرُّ karru |
Accusative | كَرًّا karran |
الْكَرَّ al-karra |
كَرَّ karra |
Genitive | كَرٍّ karrin |
الْكَرِّ al-karri |
كَرِّ karri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | كَرَّيْن karrayn |
الْكَرَّيْن al-karrayn |
كَرَّيْ karray |
Nominative | كَرَّانِ karrāni |
الْكَرَّانِ al-karrāni |
كَرَّا karrā |
Accusative | كَرَّيْنِ karrayni |
الْكَرَّيْنِ al-karrayni |
كَرَّيْ karray |
Genitive | كَرَّيْنِ karrayni |
الْكَرَّيْنِ al-karrayni |
كَرَّيْ karray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | كِرَار; كُرُور kirār; kurūr |
الْكِرَار; الْكُرُور al-kirār; al-kurūr |
كِرَار; كُرُور kirār; kurūr |
Nominative | كِرَارٌ; كُرُورٌ kirārun; kurūrun |
الْكِرَارُ; الْكُرُورُ al-kirāru; al-kurūru |
كِرَارُ; كُرُورُ kirāru; kurūru |
Accusative | كِرَارًا; كُرُورًا kirāran; kurūran |
الْكِرَارَ; الْكُرُورَ al-kirāra; al-kurūra |
كِرَارَ; كُرُورَ kirāra; kurūra |
Genitive | كِرَارٍ; كُرُورٍ kirārin; kurūrin |
الْكِرَارِ; الْكُرُورِ al-kirāri; al-kurūri |
كِرَارِ; كُرُورِ kirāri; kurūri |
Etymology 3
[edit]Borrowed from Aramaic כּוֹרָא (kōrā, “a dry measure”), Classical Syriac ܟܘܪܐ (kōrā, “a dry measure”), from Akkadian 𒄥 (/kurru/), from Sumerian 𒄥 (gur, “a bundle of barley; standard unit of capacity”). Also found in Hebrew כֹּר (kōr), and in the meaning of a young donkey in Safaitic 𐪋𐪇 (kr /korr/) beside two asses pictured.
Noun
[edit]كُرّ • (kurr) m (plural كِرَار (kirār)) (obsolete)
References
[edit]- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 207
Moroccan Arabic
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]كر • (karr) m
Yemeni Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Disputed etymology:
- From Arabic كُرَة (kura, “a ball, a mass, a clump; tuber or bulb”), in reference to the shape of its corm; being the source of Spanish cará (“taro”) and Portuguese cará (“yam”).
- From Portuguese cará:
- Borrowed from a language from the coast of Guinea.
- Derived from Late Latin or Vulgar Latin cara, borrowed from Ancient Greek κᾰ́ρᾱ (kắrā, “head”), from Proto-Indo-European *ḱr̥h₂-(e)s-n-; also in reference to the shape of its corm.
Alternative forms
[edit]- كَرِير (kerīr)
Noun
[edit]كُرّ (kurr)
- eddo (Colocasia antiquorum, usually accepted as a syn. of Colocasia esculenta)
Etymology 2
[edit]Variant of Arabic كُرَة (kura, “a ball, a mass, a clump”).
Noun
[edit]كُرّ or كَرّ (kurr or karr) (plural كُرُور (kurūr))
- (Tihama) dung
References
[edit]- Arabic terms belonging to the root ك ر ر
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic terms derived from Akkadian
- Arabic terms derived from Sumerian
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic obsolete terms
- Arabic dialectal terms
- Syrian Arabic
- ar:Baby animals
- ar:Units of measure
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic masculine nouns
- Moroccan Arabic vulgarities
- Yemeni Arabic terms with unknown etymologies
- Yemeni Arabic terms inherited from Arabic
- Yemeni Arabic terms derived from Arabic
- Yemeni Arabic terms borrowed from Portuguese
- Yemeni Arabic terms derived from Portuguese
- Yemeni Arabic terms derived from Late Latin
- Yemeni Arabic terms derived from Vulgar Latin
- Yemeni Arabic terms derived from Ancient Greek
- Yemeni Arabic terms derived from Proto-Indo-European
- Yemeni Arabic lemmas
- Yemeni Arabic nouns
- ayn:Feces
- ayn:Alismatales order plants