كد
Appearance
See also: کد
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ك د د (k d d) |
2 terms |
Verb
[edit]كَدَّ • (kadda) I (non-past يَكُدُّ (yakuddu), verbal noun كَدّ (kadd))
- to work hard, to toil, to exert oneself, to slog
- 850–861, علي بن سهل ربن الطبري [ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī], edited by Oliver Kahl, ʿAlī ibn Sahl Rabban aṭ-Ṭabarī’s Health Regimen or “Book of the Pearl” كتاب اللؤلؤة (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 115), Leiden: Brill, published 2020, →ISBN, § 50, page 78:
- وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْحَيَوَانِ صُلْبًا يَرْعَى فِي ٱلْمَرَاعِي ٱلْيَابِسَةِ ٱلصُّلْبَةِ وَيَكُدُّ فِي ٱلْأَعْمَالِ ٱلصَّعْبَةِ فَإِنَّهَا أَصْلَبُ وَأَبْطَأُ ٱسْتِمْرَاءً
- wamā kāna mina l-ḥayawāni ṣulban yarʕā fī l-marāʕī l-yābisati ṣ-ṣulbati wayakuddu fī l-ʔaʕmāli ṣ-ṣaʕbati faʔinnahā ʔaṣlabu waʔabṭaʔu stimrāʔan
- What there is of sturdy animals grazing the dry and harsh pastures and exerting themselves in hard works, they are tough and tardy (when to be digested).
- to make weary, to tire, to goad
- 1962, Ghassan Kanafani, رجال في الشمس [Men in the Sun]:
- لَا بُدَّ أَنَّهُ شَيْءٌ مَوْجُودٌ، مِنْ حَجَرٍ وَتُرَابٍ وَمَاءٍ وَسَمَاءٍ، وَلَيْسَتْ مِثْلَمَا تَهُومُ فِي رَأْسِهِ ٱلْمَكْدُودِ
- lā budda ʔannahu šayʔun mawjūdun, min ḥajarin waturābin wamāʔin wasamāʔin, walaysat miṯlamā tahūmu fī raʔsihi l-makdūdi
- It was certainly something real, of stones, earth, water, and sky, not as it slumbered in his troubled mind.
- (obsolete) to scratch off, to scrape
Conjugation
[edit] Conjugation of كَدَّ (I, geminate, a ~ u, full passive (?), verbal noun كَدّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
كَدّ kadd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
كَادّ kādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَكْدُود makdūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كَدَدْتُ kadadtu |
كَدَدْتَ kadadta |
كَدَّ kadda |
كَدَدْتُمَا kadadtumā |
كَدَّا kaddā |
كَدَدْنَا kadadnā |
كَدَدْتُمْ kadadtum |
كَدُّوا kaddū | |||
f | كَدَدْتِ kadadti |
كَدَّتْ kaddat |
كَدَّتَا kaddatā |
كَدَدْتُنَّ kadadtunna |
كَدَدْنَ kadadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَكُدُّ ʔakuddu |
تَكُدُّ takuddu |
يَكُدُّ yakuddu |
تَكُدَّانِ takuddāni |
يَكُدَّانِ yakuddāni |
نَكُدُّ nakuddu |
تَكُدُّونَ takuddūna |
يَكُدُّونَ yakuddūna | |||
f | تَكُدِّينَ takuddīna |
تَكُدُّ takuddu |
تَكُدَّانِ takuddāni |
تَكْدُدْنَ takdudna |
يَكْدُدْنَ yakdudna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَكُدَّ ʔakudda |
تَكُدَّ takudda |
يَكُدَّ yakudda |
تَكُدَّا takuddā |
يَكُدَّا yakuddā |
نَكُدَّ nakudda |
تَكُدُّوا takuddū |
يَكُدُّوا yakuddū | |||
f | تَكُدِّي takuddī |
تَكُدَّ takudda |
تَكُدَّا takuddā |
تَكْدُدْنَ takdudna |
يَكْدُدْنَ yakdudna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَكُدَّ, أَكُدِّ, أَكْدُدْ ʔakudda, ʔakuddi, ʔakdud |
تَكُدَّ, تَكُدِّ, تَكْدُدْ takudda, takuddi, takdud |
يَكُدَّ, يَكُدِّ, يَكْدُدْ yakudda, yakuddi, yakdud |
تَكُدَّا takuddā |
يَكُدَّا yakuddā |
نَكُدَّ, نَكُدِّ, نَكْدُدْ nakudda, nakuddi, nakdud |
تَكُدُّوا takuddū |
يَكُدُّوا yakuddū | |||
f | تَكُدِّي takuddī |
تَكُدَّ, تَكُدِّ, تَكْدُدْ takudda, takuddi, takdud |
تَكُدَّا takuddā |
تَكْدُدْنَ takdudna |
يَكْدُدْنَ yakdudna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | كُدَّ, كُدِّ, اُكْدُدْ kudda, kuddi, ukdud |
كُدَّا kuddā |
كُدُّوا kuddū |
||||||||
f | كُدِّي kuddī |
اُكْدُدْنَ ukdudna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | كُدِدْتُ kudidtu |
كُدِدْتَ kudidta |
كُدَّ kudda |
كُدِدْتُمَا kudidtumā |
كُدَّا kuddā |
كُدِدْنَا kudidnā |
كُدِدْتُمْ kudidtum |
كُدُّوا kuddū | |||
f | كُدِدْتِ kudidti |
كُدَّتْ kuddat |
كُدَّتَا kuddatā |
كُدِدْتُنَّ kudidtunna |
كُدِدْنَ kudidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُكَدُّ ʔukaddu |
تُكَدُّ tukaddu |
يُكَدُّ yukaddu |
تُكَدَّانِ tukaddāni |
يُكَدَّانِ yukaddāni |
نُكَدُّ nukaddu |
تُكَدُّونَ tukaddūna |
يُكَدُّونَ yukaddūna | |||
f | تُكَدِّينَ tukaddīna |
تُكَدُّ tukaddu |
تُكَدَّانِ tukaddāni |
تُكْدَدْنَ tukdadna |
يُكْدَدْنَ yukdadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُكَدَّ ʔukadda |
تُكَدَّ tukadda |
يُكَدَّ yukadda |
تُكَدَّا tukaddā |
يُكَدَّا yukaddā |
نُكَدَّ nukadda |
تُكَدُّوا tukaddū |
يُكَدُّوا yukaddū | |||
f | تُكَدِّي tukaddī |
تُكَدَّ tukadda |
تُكَدَّا tukaddā |
تُكْدَدْنَ tukdadna |
يُكْدَدْنَ yukdadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُكَدَّ, أُكَدِّ, أُكْدَدْ ʔukadda, ʔukaddi, ʔukdad |
تُكَدَّ, تُكَدِّ, تُكْدَدْ tukadda, tukaddi, tukdad |
يُكَدَّ, يُكَدِّ, يُكْدَدْ yukadda, yukaddi, yukdad |
تُكَدَّا tukaddā |
يُكَدَّا yukaddā |
نُكَدَّ, نُكَدِّ, نُكْدَدْ nukadda, nukaddi, nukdad |
تُكَدُّوا tukaddū |
يُكَدُّوا yukaddū | |||
f | تُكَدِّي tukaddī |
تُكَدَّ, تُكَدِّ, تُكْدَدْ tukadda, tukaddi, tukdad |
تُكَدَّا tukaddā |
تُكْدَدْنَ tukdadna |
يُكْدَدْنَ yukdadna |
Noun
[edit]كَدّ • (kadd) m (plural كُدُود (kudūd)) (usually uncountable)
- verbal noun of كَدَّ (kadda) (form I)
- toil, fatigue, assiduity
Declension
[edit]Declension of noun كَدّ (kadd)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | كَدّ kadd |
الْكَدّ al-kadd |
كَدّ kadd |
Nominative | كَدٌّ kaddun |
الْكَدُّ al-kaddu |
كَدُّ kaddu |
Accusative | كَدًّا kaddan |
الْكَدَّ al-kadda |
كَدَّ kadda |
Genitive | كَدٍّ kaddin |
الْكَدِّ al-kaddi |
كَدِّ kaddi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | كَدَّيْن kaddayn |
الْكَدَّيْن al-kaddayn |
كَدَّيْ kadday |
Nominative | كَدَّانِ kaddāni |
الْكَدَّانِ al-kaddāni |
كَدَّا kaddā |
Accusative | كَدَّيْنِ kaddayni |
الْكَدَّيْنِ al-kaddayni |
كَدَّيْ kadday |
Genitive | كَدَّيْنِ kaddayni |
الْكَدَّيْنِ al-kaddayni |
كَدَّيْ kadday |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | كُدُود kudūd |
الْكُدُود al-kudūd |
كُدُود kudūd |
Nominative | كُدُودٌ kudūdun |
الْكُدُودُ al-kudūdu |
كُدُودُ kudūdu |
Accusative | كُدُودًا kudūdan |
الْكُدُودَ al-kudūda |
كُدُودَ kudūda |
Genitive | كُدُودٍ kudūdin |
الْكُدُودِ al-kudūdi |
كُدُودِ kudūdi |
Etymology 2
[edit]Borrowed from Aramaic כּדּא (kaddā, “pot, pitcher”), ultimately from Old Tamil 𑀓𑀺𑀡𑁰𑀝𑀺 (kiṇṭi, “pitcher pot”). Doublet of قَادُوس (qādūs).
Noun
[edit]كَدّ • (kadd) m
Declension
[edit]Declension of noun كَدّ (kadd)
Iraqi Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]- گد (gad)
Etymology
[edit]From Arabic قَدْر (qadr). Usage similar to Turkish kadar, Persian قدر (qadr, qadar).
Noun
[edit]كد (gad)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ك د د
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms with obsolete senses
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic uncountable nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Old Tamil
- Arabic doublets
- Arabic obsolete terms
- Arabic rare terms
- ar:Kitchenware
- Iraqi Arabic terms inherited from Arabic
- Iraqi Arabic terms derived from Arabic
- Iraqi Arabic lemmas
- Iraqi Arabic nouns
- Iraqi Arabic terms with usage examples