قرآن
Appearance
Arabic
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]قُرْآن • (qurʔān) m
- verbal noun of قَرَأَ (qaraʔa) (form I); reading, reciting
- Synonym: قِرَاءَة (qirāʔa)
- 609–632 CE, Qur'an, 75:17-18:
- لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ / إنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ / فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَٱتَّبِعْ قُرْآنَهُ / ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
- Do not move your tongue quickly to hasten to read it. / Its collection and its recitation are on Us, / So when We recite it, follow its recitation. / And its eludication is also on Us.
- (uncountable) a piece for reading (for example, a book, a collection or set of passages or readings, and so on)
Declension
[edit]Declension of noun قُرْآن (qurʔān)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قُرْآن qurʔān |
الْقُرْآن al-qurʔān |
قُرْآن qurʔān |
Nominative | قُرْآنٌ qurʔānun |
الْقُرْآنُ al-qurʔānu |
قُرْآنُ qurʔānu |
Accusative | قُرْآنًا qurʔānan |
الْقُرْآنَ al-qurʔāna |
قُرْآنَ qurʔāna |
Genitive | قُرْآنٍ qurʔānin |
الْقُرْآنِ al-qurʔāni |
قُرْآنِ qurʔāni |
Derived terms
[edit]- الْقُرْآن (al-qurʔān)
References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “قرآن”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen, page 827
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ق ر ء |
3 terms |
Etymology
[edit]Learned borrowing from Arabic قُرْآن (qurʔān).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]قرآن • (gurʔān) m (plural مَصَاحِف (maṣāḥif))
Usage notes
[edit]The plural is suppletive, from the plural of مصحف.
Moroccan Arabic
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Arabic قُرْآن (qurʔān).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]قرآن • (qurʔān) m (plural قرآنات (qurʔānāt) or قرائن (qrāʔin))
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Arabic اَلْقُرْآن (al-qurʔān).
Proper noun
[edit]قرآن • (kur'an)
Persian
[edit]Dari | قرآن |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | Қуръон |
Etymology
[edit]Borrowed from Arabic اَلْقُرْآن (al-qurʔān).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [quɾ.ˈʔɑːn]
- (Iran, formal) IPA(key): [qoɹ.ʔɒ́ːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [quɾ.ʔɔ́n]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | qur'ān |
Dari reading? | qur'ān |
Iranian reading? | ğor'ân |
Tajik reading? | qurʾon |
- Rhymes: -ɑːn
Proper noun
[edit]قُرْآن • (qor'ân)
Descendants
[edit]- → Bengali: কুরআন (kuran)
- → Gujarati: કુરાન (kurān)
- → Old Hindi: कुरांन (kurāṃna /kurā̃n/)
- → Kannada: ಕುರಾನ್ (kurān)
- → Maithili: kurān, korān
- → Malayalam: ഖുർആന് (khuṟāṉ)
- → Marathi: कुराण (kurāṇ)
- → Marwari: kurāṇ
- → Odia: କୁରାନ (kurāna)
- → Old Punjabi: ਕੁਰਾਣੁ (kurāṇu)
- → Sindhi: qurānu
- → Tamil: குர்ஆன் (kur’āṉ)
- → Telugu: ఖోరాన్ (khōrān)
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian قرآن (qur'ān), from Arabic اَلْقُرْآن (al-qurʔān). First attested in c. 1582 as Middle Hindi कुरांन (kurāṃna /kurā̃n/) / قرآن (qrān /qurān/).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /qʊɾ.(ʔ)ɑːn/
- Hyphenation: قُرْ‧آن
- Rhymes: -ɑːn
Noun
[edit]قُرْآن • (qur-ān) m (Hindi spelling क़ुरआन or क़ुरान)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “قرآن”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- Platts, John T. (1884) “قرآن”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co., page 790
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “قرآن”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co., page 463
- “قرآن”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
Categories:
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic uncountable nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- ar:Qur'an
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ق ر ء
- Hijazi Arabic terms borrowed from Arabic
- Hijazi Arabic learned borrowings from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Moroccan Arabic terms borrowed from Arabic
- Moroccan Arabic learned borrowings from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 2-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic masculine nouns
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ق ر ء
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish proper nouns
- ota:Qur'an
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root ق ر ء
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Persian/ɑːn
- Rhymes:Persian/ɑːn/2 syllables
- Persian lemmas
- Persian proper nouns
- fa:Qur'an
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root ق ر ء
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms inherited from Middle Hindi
- Urdu terms derived from Middle Hindi
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɑːn
- Rhymes:Urdu/ɑːn/2 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- ur:Islam
- ur:Qur'an