غم
Appearance
See also: عم
Arabic
[edit]Etymology 1.1
[edit]Root |
---|
غ م م (ḡ m m) |
12 terms |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]غَمَّ • (ḡamma) I (non-past يَغُمُّ (yaḡummu), verbal noun غَمّ (ḡamm))
- to cover, to veil, to shroud
- (passive voice) to be obscure, to be unapparent
- 7th century CE, Ṣaḥīḥ Muslim, 13:6:
- فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدِرُوا ثَلَاثِينَ
- faʔin ḡumma ʕalaykum fāqdirū ṯalāṯīna
- If [the sky] is masked for you [by clouds], then calculate thirty days [for the month of Ramaḍān.
- to fill with grief, to grief, to chagrin
Conjugation
[edit] Conjugation of غَمَّ (I, geminate, a ~ u, full passive (?), verbal noun غَمّ)
verbal noun الْمَصْدَر |
غَمّ ḡamm | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
غَامّ ḡāmm | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَغْمُوم maḡmūm | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | غَمَمْتُ ḡamamtu |
غَمَمْتَ ḡamamta |
غَمَّ ḡamma |
غَمَمْتُمَا ḡamamtumā |
غَمَّا ḡammā |
غَمَمْنَا ḡamamnā |
غَمَمْتُمْ ḡamamtum |
غَمُّوا ḡammū | |||
f | غَمَمْتِ ḡamamti |
غَمَّتْ ḡammat |
غَمَّتَا ḡammatā |
غَمَمْتُنَّ ḡamamtunna |
غَمَمْنَ ḡamamna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَغُمُّ ʔaḡummu |
تَغُمُّ taḡummu |
يَغُمُّ yaḡummu |
تَغُمَّانِ taḡummāni |
يَغُمَّانِ yaḡummāni |
نَغُمُّ naḡummu |
تَغُمُّونَ taḡummūna |
يَغُمُّونَ yaḡummūna | |||
f | تَغُمِّينَ taḡummīna |
تَغُمُّ taḡummu |
تَغُمَّانِ taḡummāni |
تَغْمُمْنَ taḡmumna |
يَغْمُمْنَ yaḡmumna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَغُمَّ ʔaḡumma |
تَغُمَّ taḡumma |
يَغُمَّ yaḡumma |
تَغُمَّا taḡummā |
يَغُمَّا yaḡummā |
نَغُمَّ naḡumma |
تَغُمُّوا taḡummū |
يَغُمُّوا yaḡummū | |||
f | تَغُمِّي taḡummī |
تَغُمَّ taḡumma |
تَغُمَّا taḡummā |
تَغْمُمْنَ taḡmumna |
يَغْمُمْنَ yaḡmumna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَغُمَّ, أَغُمِّ, أَغْمُمْ ʔaḡumma, ʔaḡummi, ʔaḡmum |
تَغُمَّ, تَغُمِّ, تَغْمُمْ taḡumma, taḡummi, taḡmum |
يَغُمَّ, يَغُمِّ, يَغْمُمْ yaḡumma, yaḡummi, yaḡmum |
تَغُمَّا taḡummā |
يَغُمَّا yaḡummā |
نَغُمَّ, نَغُمِّ, نَغْمُمْ naḡumma, naḡummi, naḡmum |
تَغُمُّوا taḡummū |
يَغُمُّوا yaḡummū | |||
f | تَغُمِّي taḡummī |
تَغُمَّ, تَغُمِّ, تَغْمُمْ taḡumma, taḡummi, taḡmum |
تَغُمَّا taḡummā |
تَغْمُمْنَ taḡmumna |
يَغْمُمْنَ yaḡmumna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | غُمَّ, غُمِّ, اُغْمُمْ ḡumma, ḡummi, uḡmum |
غُمَّا ḡummā |
غُمُّوا ḡummū |
||||||||
f | غُمِّي ḡummī |
اُغْمُمْنَ uḡmumna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | غُمِمْتُ ḡumimtu |
غُمِمْتَ ḡumimta |
غُمَّ ḡumma |
غُمِمْتُمَا ḡumimtumā |
غُمَّا ḡummā |
غُمِمْنَا ḡumimnā |
غُمِمْتُمْ ḡumimtum |
غُمُّوا ḡummū | |||
f | غُمِمْتِ ḡumimti |
غُمَّتْ ḡummat |
غُمَّتَا ḡummatā |
غُمِمْتُنَّ ḡumimtunna |
غُمِمْنَ ḡumimna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُغَمُّ ʔuḡammu |
تُغَمُّ tuḡammu |
يُغَمُّ yuḡammu |
تُغَمَّانِ tuḡammāni |
يُغَمَّانِ yuḡammāni |
نُغَمُّ nuḡammu |
تُغَمُّونَ tuḡammūna |
يُغَمُّونَ yuḡammūna | |||
f | تُغَمِّينَ tuḡammīna |
تُغَمُّ tuḡammu |
تُغَمَّانِ tuḡammāni |
تُغْمَمْنَ tuḡmamna |
يُغْمَمْنَ yuḡmamna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُغَمَّ ʔuḡamma |
تُغَمَّ tuḡamma |
يُغَمَّ yuḡamma |
تُغَمَّا tuḡammā |
يُغَمَّا yuḡammā |
نُغَمَّ nuḡamma |
تُغَمُّوا tuḡammū |
يُغَمُّوا yuḡammū | |||
f | تُغَمِّي tuḡammī |
تُغَمَّ tuḡamma |
تُغَمَّا tuḡammā |
تُغْمَمْنَ tuḡmamna |
يُغْمَمْنَ yuḡmamna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُغَمَّ, أُغَمِّ, أُغْمَمْ ʔuḡamma, ʔuḡammi, ʔuḡmam |
تُغَمَّ, تُغَمِّ, تُغْمَمْ tuḡamma, tuḡammi, tuḡmam |
يُغَمَّ, يُغَمِّ, يُغْمَمْ yuḡamma, yuḡammi, yuḡmam |
تُغَمَّا tuḡammā |
يُغَمَّا yuḡammā |
نُغَمَّ, نُغَمِّ, نُغْمَمْ nuḡamma, nuḡammi, nuḡmam |
تُغَمُّوا tuḡammū |
يُغَمُّوا yuḡammū | |||
f | تُغَمِّي tuḡammī |
تُغَمَّ, تُغَمِّ, تُغْمَمْ tuḡamma, tuḡammi, tuḡmam |
تُغَمَّا tuḡammā |
تُغْمَمْنَ tuḡmamna |
يُغْمَمْنَ yuḡmamna |
Etymology 1.2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]غَمّ • (ḡamm) m (plural غُمُوم (ḡumūm))
- grief, sorrow, chagrin
- 7th century CE, Jamīʿ at-Tirmiḏiyy, section 37:
- وَتَدْنُو الشَّمْسُ، فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنَ الْغَمِّ وَالْكَرْبِ مَا لَا يُطِيقُونَ وَلَا يَحْتَمِلُونَ
- wa-tadnū š-šamsu, fa-yabluḡu n-nāsa mina al-ḡammi wa-l-karbi mā lā yuṭīqūna wa-lā yaḥtamilūna
- The sun will come so close to the people that they will suffer such distress and trouble as they will not be able to bear or stand.
Declension
[edit]Declension of noun غَمّ (ḡamm)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | غَمّ ḡamm |
الْغَمّ al-ḡamm |
غَمّ ḡamm |
Nominative | غَمٌّ ḡammun |
الْغَمُّ al-ḡammu |
غَمُّ ḡammu |
Accusative | غَمًّا ḡamman |
الْغَمَّ al-ḡamma |
غَمَّ ḡamma |
Genitive | غَمٍّ ḡammin |
الْغَمِّ al-ḡammi |
غَمِّ ḡammi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | غَمَّيْن ḡammayn |
الْغَمَّيْن al-ḡammayn |
غَمَّيْ ḡammay |
Nominative | غَمَّانِ ḡammāni |
الْغَمَّانِ al-ḡammāni |
غَمَّا ḡammā |
Accusative | غَمَّيْنِ ḡammayni |
الْغَمَّيْنِ al-ḡammayni |
غَمَّيْ ḡammay |
Genitive | غَمَّيْنِ ḡammayni |
الْغَمَّيْنِ al-ḡammayni |
غَمَّيْ ḡammay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | غُمُوم ḡumūm |
الْغُمُوم al-ḡumūm |
غُمُوم ḡumūm |
Nominative | غُمُومٌ ḡumūmun |
الْغُمُومُ al-ḡumūmu |
غُمُومُ ḡumūmu |
Accusative | غُمُومًا ḡumūman |
الْغُمُومَ al-ḡumūma |
غُمُومَ ḡumūma |
Genitive | غُمُومٍ ḡumūmin |
الْغُمُومِ al-ḡumūmi |
غُمُومِ ḡumūmi |
Descendants
[edit]- → Azerbaijani: qəm
- → Catalan: gamar-se
- → Pashto: غَم (ǧam)
- → Classical Persian: غَم (ğam)
- → Northern Kurdish: xem
- → Swahili: ghamu
- → Tatar: гамь (ğam’), ğäm
- → Turkmen: gam
- → Uyghur: غەم (ghem)
- → Uzbek: gʻam
References
[edit]- Freytag, Georg (1835) “غم”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 292–293
- Lane, Edward William (1863) “غم”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, page 2289
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “غم”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 926
Pashto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]غم • (ǧam) m
Derived terms
[edit]- غمجن (ǧamjan)
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic غَمّ (ḡamm), from غ م م (ḡ m m).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ɣam]
- (Iran, formal) IPA(key): [qæm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʁäm]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ğam |
Dari reading? | ğam |
Iranian reading? | ğam |
Tajik reading? | ġam |
Noun
[edit]غم • (ğam)
Derived terms
[edit]Punjabi
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Borrowed from Classical Persian غَم (ğam), borrowed from Arabic غَمّ (ḡamm), from غ م م (ḡ m m).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]غَم • (ġam) m (Gurmukhi spelling ਗ਼ਮ)
- sorrow; sadness; grief
- mourning
- worry (ie. distress)
- depression
- melancholy
Declension
[edit]Declension of غم | ||
---|---|---|
dir. sg. | غَم (ġam) | |
dir. pl. | غَم (ġam) | |
singular | plural | |
direct | غَم (ġam) | غَم (ġam) |
oblique | غَم (ġam) | غَماں (ġamāṉ) |
vocative | غَما (ġamā) | غَمو (ġamo) |
ablative | غَموں (ġamoṉ) | غَماں (ġamāṉ) |
locative | غَمے (ġame) | غَمِیں (ġamīṉ) |
instrumental | غَموں (ġamoṉ) | – |
Further reading
[edit]- Iqbal, Salah ud-Din (2002) “غم”, in vaḍḍī panjābī lughat (in Punjabi), Lahore: ʻAzīz Pablisharz
- Bashir, Kanwal (2012) “غم”, in Punjabi-English Dictionary, Hyattsville, MD: Dunwoody Press
- “ਗ਼ਮ”, in Punjabi-English Dictionary, Patiala: Punjabi University, 2024
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Borrowed from Classical Persian غَم (ğam), borrowed from Arabic غَمّ (ḡamm), from غ م م (ḡ m m).[1] First attested in c. 1503 as Middle Hindi غم (ġm /ġam/).[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]غَم • (ġam) m (formal plural غُمُوم (ġumūm), Hindi spelling ग़म)
- sorrow; sadness
- Synonym: دُکھ (dukh)
- mourning
- اُس کی موت پر گہرا غم منایا گیا۔
- uskī maut par gahrā ġam manāyā gayā.
- His death was deeply mourned.
- worry; distress
- depression
- (obsolete) concern
Declension
[edit]Declension of غم | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
direct | غَم (ġam) | غَم (ġam) | ||||||
oblique | غَم (ġam) | غَموں (ġamõ) | ||||||
vocative | غَم (ġam) | غَمو (ġamo) |
Derived terms
[edit]- غمگین (ġamgīn)
References
[edit]- ^ Platts, John T. (1884) “غم”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co.
- ^ “غم”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
Further reading
[edit]More information
- “غم”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
- Qureshi, Bashir Ahmad (1971) “غم”, in Kitabistan's 20th Century Standard Dictionary, Lahore: Kitabistan Pub. Co.
- S. W. Fallon (1879) “غم”, in A New Hindustani-English Dictionary, Banaras, London: Trubner and Co.
- John Shakespear (1834) “غم”, in A dictionary, Hindustani and English: with a copious index, fitting the work to serve, also, as a dictionary of English and Hindustani, 3rd edition, London: J.L. Cox and Son, →OCLC
Categories:
- Arabic terms belonging to the root غ م م
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic 1-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- ar:Emotions
- Pashto terms derived from Arabic
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto nouns
- Pashto masculine nouns
- ps:Emotions
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root غ م م
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Emotions
- Punjabi terms derived from the Arabic root غ م م
- Punjabi terms derived from Classical Persian
- Punjabi terms derived from Arabic
- Punjabi terms borrowed from Classical Persian
- Punjabi terms with IPA pronunciation
- Punjabi lemmas
- Punjabi nouns
- Punjabi nouns in Shahmukhi script
- Punjabi masculine nouns
- Punjabi nouns with declension
- pa:Emotions
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from the Arabic root غ م م
- Urdu terms inherited from Middle Hindi
- Urdu terms derived from Middle Hindi
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu terms with audio pronunciation
- Rhymes:Urdu/əm
- Rhymes:Urdu/əm/1 syllable
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu terms with usage examples
- Urdu terms with obsolete senses
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns
- ur:Emotions