اكمك
Ottoman Turkish
[edit]
Etymology 1
[edit]From earlier اتمك (etmek), from Proto-Common Turkic *etmek. Cognate with Azerbaijani əkmək, Bashkir икмәк (ikmək), Karachay-Balkar ётмек (ötmek), Kazakh өтпек (ötpek), Khakas іпек (ìpek), Kumyk экмек (ekmek) and Tatar икмәк (ikmäk).
Alternative forms
[edit]- اتمك (etmek)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]اكمك • (ekmek) (definite accusative اكمكی (ekmeği), plural اكمكلر (ekmekler))
- bread, a foodstuff prepared from a dough of flour, usually wheat, and water, usually by baking
- (figuratively) daily bread, staff of life, anything which is regarded as a source of sustenance
Derived terms
[edit]- اكمك آغاجی (ekmek ağacı, “breadfruit”)
- اكمك اوفاغی (ekmek ufağı, “breadcrumb”)
- اكمك ایچی (ekmek içi, “breadcrumb”)
- اكمك قبوغی (ekmek kabuğu, “breadcrust”)
- اكمك كبی (ekmek gibi, “precious, vital”)
- اكمكجی (ekmekci, “baker”)
- اكمكه یاغ سورلمك (ekmeğe yağ sürülmek, “to do an unexpected favor”, literally “to spread butter on bread”)
- اكمكی باصمق (ekmeği basmak, “to show ingratitude”, literally “to step on bread”)
- او اكمكی (ev ekmeği, “homemade bread”)
- بیات اكمك (bayat ekmek, “stale bread”)
- بیرا اكمكی (bira ekmeği, “breadwinner”)
- تعیین اكمك (taʼyin ekmek, “munition bread”)
- خاص اكمك (has ekmek, “white bread”)
- قورو اكمك (kuru ekmek, “bread with no condiments”)
- قوزغون اكمكی (kuzgun ekmeği, “kind of fern”)
- قوش اكمكی (kuş ekmeği, “mallow”)
- پنیر اكمك (penir ekmek, “frugality”)
- چاودار اكمكی (çavdar ekmeği, “rye bread”)
Descendants
[edit]- Turkish: ekmek
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1881) “اكمك”, in Dictionnaire turc-français, volume I, Paris: E. Leroux, page 96
- Çağbayır, Yaşar (2007) “ekmek2”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1395
- Hindoglu, Artin (1838) “اكمك”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 58a
- Kélékian, Diran (1911) “اكمك”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 130
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Panis”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1237
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “اكمك”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 360
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ekmek”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “اكمك”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 176
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Turkic *ek- (“to sow”); cognate with Azerbaijani əkmək and Chuvash ак (ak).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]اكمك • (ekmek) (third-person singular aorist اكر (eker))
- (transitive) to sow, plant, to sprinkle, scatter, or disperse seeds on the ground so that plants will grow
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Turkish: ekmek
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1881) “اكمك”, in Dictionnaire turc-français, volume I, Paris: E. Leroux, page 96
- Çağbayır, Yaşar (2007) “ekmek1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1395
- Hindoglu, Artin (1838) “اكمك”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[6], Vienna: F. Beck, page 58a
- Kélékian, Diran (1911) “اكمك”, in Dictionnaire turc-français[7], Constantinople: Mihran, page 130
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Serere”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[8], Vienna, column 1544
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “اكمك”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[9], Vienna, column 360
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ek-”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “اكمك”, in A Turkish and English Lexicon[10], Constantinople: A. H. Boyajian, page 176
Etymology 3
[edit]Inherited from Proto-Turkic *eg- (“to bend”); cognate with Azerbaijani əymək, Bashkir эйеү (eyew), Chuvash ав (av), Kazakh ию (iü), Kyrgyz ийүү (iyüü), Southern Altai ийер (iyer), Turkmen egmek, Uzbek egmoq and Yakut иэх (ieq).
Verb
[edit]اكمك • (eğmek) (third-person singular aorist اكر (eğer))
- (transitive) to bend, crook, curve, inflect, curl, to cause something to change its shape into a curve
- (transitive) to incline, tilt, lean, slant, tip, to bend or move something out of a given plane or direction
- Synonym: میل ایتمك (meyl etmek)
- (transitive) to bow, bow down, to bend the upper body as a social gesture of respect or deference
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Turkish: eğmek
Further reading
[edit]- Barbier de Meynard, Charles (1881) “اكمك”, in Dictionnaire turc-français, volume I, Paris: E. Leroux, page 95
- Çağbayır, Yaşar (2007) “eğmek1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1381
- Hindoglu, Artin (1838) “اكمك”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[11], Vienna: F. Beck, page 58a
- Kélékian, Diran (1911) “اكمك”, in Dictionnaire turc-français[12], Constantinople: Mihran, page 130
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Flectere”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[13], Vienna, column 589
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “اكمك”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[14], Vienna, column 360
- Nişanyan, Sevan (2002–) “eğ-”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “اكمك”, in A Turkish and English Lexicon[15], Constantinople: A. H. Boyajian, page 176
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Common Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Common Turkic
- Ottoman Turkish terms with IPA pronunciation
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish verbs
- Ottoman Turkish transitive verbs
- ota:Breads