Jump to content

צעגאָפּלטע

From Wiktionary, the free dictionary

Yiddish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /t͡sɜˈɡɔpɫ̩tɜ/, [t̪͡sɜ̝ˈɡɔ̝pɫ̩t̪ɜ̝] (YIVO, Northeastern)
    IPA(key): [t̪͡sɜ̝ˈɡɑ̈ːpɫ̩t̪ɜ̝] (Netherlandic)
    IPA(key): [t̪͡sɜ̝ˈɡʊːpɫ̩t̪ɜ̝] (Poylish)
    IPA(key): [t̪͡sɜ̝ˈɡʊpɫ̩t̪ɜ̝] (Ukraynish)
  • Hyphenation: צע‧גאָ‧פּל‧טע
  • Rhymes: -ɔpɫ̩tɜ, -ɫ̩tɜ,

Adjective

[edit]

צעגאָפּלטע (tsegóplte)

  1. neuter definite nominative of צעגאָפּלט (tsegóplt, bifurcated, divergent)
    כאָטש דאָס צעגאָפּלטע איכעלע איז דער גרונט פֿון אַ סך מאָרדן וואָלט עס געווען נאַרישקייט צו זאָגן אַז פּסיכישע פּראָבלעמען זענען דער גרונט פֿון יעדעם מאָרד.
    khotsh dos tsegoplte ikhele iz der grunt fun a sakh mordn volt es geven narishkeyt tsu zogn az psikhishe problemen zenen der grunt fun yedem mord.
    Although the split mind is the cause of many murders, it would be foolishness to say that psychological problems are the cause of every murder.
    עסד״ה דאָס צעגאָפּלטע לשון פֿונעם אַנטיקן שטעטלאיז געווען אַזוי לײַכט צו פֿאַרשטיין ווי אַ קאַץ וואָס רעדט יאַפּאַניש.
    es — d.h. dos tsegoplte loshn funem antikn shtetl — iz geven azoy laykht tsu farshteyn vi a kats vos redt yapanish.
    It — I mean the divergent language of the ancient city — was as easy to understand as a cat who speaks Japanese.
  2. neuter definite accusative of צעגאָפּלט (tsegóplt, bifurcated, divergent)
    דער מאַן דאָרט האָט דאָס צעגאָפּלטע פּאַפּיר געשניטן.
    der man dort hot dos tsegoplte papir geshnitn.
    The man over there cut the split paper.
    יאַך קאָן ענק צו מײַן משפּחה נישט פֿאָרשטעלן ווײַל עץ רעדסט נאָר דאָס צעגאָפּלטע לשון!
    yakh kon enk tsu mayn mishpokhe nisht forshteln vayl ets redst nor dos tsegoplte loshn!
    I can’t introduce you to my family because you only speak the divergent language!
  3. feminine nominative of צעגאָפּלט (tsegóplt, bifurcated, divergent)
    כאָטש זי זעט ווי צוויי אויס איז די צעגאָפּלטע האָר נאָר איין זאַך.
    khotsh zi zet vi tsvey oys iz di tsegoplte hor nor eyn zakh.
    Although it looks like two, the split hair is only one thing.
    די צעגאָפּלטע שיטה איז פֿאַרשפּרייט אין פּוילישע ישיבֿות.
    di tsegoplte shite iz farshpreyt in poylishe yeshives.
    The divergent method is widespread in Polish yeshivas.
  4. feminine accusative of צעגאָפּלט (tsegóplt, bifurcated, divergent)
    האָסטו אַ צעגאָפּלטע גאַרגאָלע בײַ דיר? דאָס האָב איך געזען בשעת כ׳האָב דײַן הויז פֿאַרבײַגעגאַנגען.
    hostu a tsegoplte gargole bay dir? dos hob ikh gezen beshas kh'hob dayn hoyz farbaygegangen.
    To you have a split gargoyle at your place? I saw that while I walked past it.
    קום נישט ווידער נאָענט מיר. כ׳האָב די צעגאָפּלטע פֿריזור פֿײַנט.
    kum nisht vider noent mir. kh'hob di tsegoplte frizur faynt.
    Don’t come near me again. I hate that divergent hairstyle.
  5. plural of צעגאָפּלט (tsegóplt, bifurcated, divergent)
    די צעגאָפּלטע חבֿרטעס ווילן נישט זען אַנאַנד קיינמאָל ווידער; מרים האָט זיך איבערגעשלאָפֿן מיט רחלס מאַן.
    di tsegoplte khvrtes viln nisht zen anand keynmol vider; miriam hot zikh ibergeshlofn mit rokhls man.
    The split friends don’t want to see each other again; Miriam had sex with Rachel’s husband.
    דאָס זענען אַזוי צעגאָפּלטע דיאַלעקטן אַז עמעצער וואָס רעדט איינע קען נישט פֿאַרשטיין די אַנדערע.
    dos zenen azoy tsegoplte dyalektn az emetser vos redt eyne ken nisht farshteyn di andere.
    The dialects are so divergent that someone who speaks one cannot understand the other.
    מאַך נישט צו פֿיל צעגאָפּלטע דרכים אין דײַן לעבן, מײַן קינד!
    makh nisht tsu fil tsegoplte drokhem in dayn lebn, mayn kind!
    Don’t make to many split paths in your life, my child!
    ניין, פּראָפֿ׳ הערצל! איך וויל זיך נישט לערנען די צעגאָפּלטע שפּראַכן! זיי זענען צו מאָדנע!
    neyn, prof' hertsl! ikh vil zikh nisht lernen di tsegoplte shprakhn! zey zenen tsu modne!
    No, professor Herzl! I don’t want to study the divergent dialects! They’re too weird!
    די וועלט איז פֿול מיט צעגאָפּלטע השׂגות.
    di velt iz ful mit tsegoplte hasoges.
    The world is full of split ideas.
    אין צעגאָפּלטע ייִדישע דיאַלעקטן ברענגט מען דעם דיפֿטאָנג אין די ווערטערמײַןאוןדײַןווי א מאָנאָפֿטאָנג אַרויס; דאָס הייסט אַז מ׳זאָגטמאַןאוןדאַן“.
    in tsegoplte yidishe dyalektn brengt men dem diftong in di verter „mayn“ un „dayn“ vi a monoftong aroys; dos heyst az m'zogt „man“ un „dan“.
    In divergent Yiddish dialects, they say the diphthong in the words “mayn” and “dayn” as a monophthong; that means that they say “man” and “dan”.