Jump to content

պահ

From Wiktionary, the free dictionary

Armenian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Armenian պահ (pah).

Noun

[edit]

պահ (pah)

  1. moment, instant
    նա մի պահ կանգ առավna mi pah kang aṙavhe stopped for a moment
  2. time (in general)
  3. guarding, watching, keeping
    պահ մտնելpah mtnelto hide, to cover, to take cover
    պահ տալpah talto give up, to give for keeping
Declension
[edit]
i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular plural
nominative պահ (pah) պահեր (paher)
dative պահի (pahi) պահերի (paheri)
ablative պահից (pahicʻ) պահերից (pahericʻ)
instrumental պահով (pahov) պահերով (paherov)
locative պահում (pahum) պահերում (paherum)
definite forms
nominative պահը/պահն (pahə/pahn) պահերը/պահերն (paherə/pahern)
dative պահին (pahin) պահերին (paherin)
1st person possessive forms (my)
nominative պահս (pahs) պահերս (pahers)
dative պահիս (pahis) պահերիս (paheris)
ablative պահիցս (pahicʻs) պահերիցս (pahericʻs)
instrumental պահովս (pahovs) պահերովս (paherovs)
locative պահումս (pahums) պահերումս (paherums)
2nd person possessive forms (your)
nominative պահդ (pahd) պահերդ (paherd)
dative պահիդ (pahid) պահերիդ (paherid)
ablative պահիցդ (pahicʻd) պահերիցդ (pahericʻd)
instrumental պահովդ (pahovd) պահերովդ (paherovd)
locative պահումդ (pahumd) պահերումդ (paherumd)

Etymology 2

[edit]

Interjection

[edit]

պա՜հ (pa!h)

  1. oh! (expression of surprise or disbelief)

Old Armenian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

The older form is պարհ (parh), a Northwestern Iranian borrowing: compare Middle Persian 𐫛𐫀𐫍𐫡 (pʾhr /⁠pāhr⁠/, watch-post), [Book Pahlavi needed] (pʾs /⁠pās⁠/, guard, watch), Persian پاس (pâs, guard, watch). Ultimately from Proto-Iranian *páHθrah, from Proto-Indo-European *peh₂- (to guard).

Noun

[edit]

պահ (pah)

  1. watch, guard
  2. hour, moment, time
    • 1612 – 1614, Yakob Tʻoxatʻecʻi :[1]
      Ոհ թէ այն պահն, որ զքեզ տեսնէի,
      Զաջդ տիրաշօշափ ես համբուրէի,
      Ժամ մի դէմ երեսիդ աչօք հայէի,
      Ապա զհոգիս մարմնոյս իմ աւանդէի։
      Oh tʻē ayn pahn, or zkʻez tesnēi,
      Zaǰd tirašōšapʻ es hamburēi,
      Žam mi dēm eresid ačʻōkʻ hayēi,
      Apa zhogis marmnoys im awandēi.
      • Translation by S. Peter Cowe
        O for the moment when I'd see you,
        Kiss your right hand that touched the Lord,
        That for a time I'd gaze upon your face with my eyes,
        Then would I yield up the ghost from my body.

Declension

[edit]
u-type
singular plural
nominative պահ (pah) պահք (pahkʻ)
genitive պահու (pahu) պահուց (pahucʻ)
dative պահու (pahu) պահուց (pahucʻ)
accusative պահ (pah) պահս (pahs)
ablative պահէ (pahē) պահուց (pahucʻ)
instrumental պահու (pahu) պահուք (pahukʻ)
locative պահու (pahu) պահս (pahs)

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Armenian: պահ (pah)

References

[edit]
  1. ^ Cowe, S. Peter (2019) “The object of Ałtʿamarʿci’s affections”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 61

Further reading

[edit]
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “պահ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “պահ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 900
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “պահ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy