մխեմ
Jump to navigation
Jump to search
Old Armenian
[edit]Etymology
[edit]The root is մուխ- (mux-) as evidenced by the derivatives. Since Bugge usually connected with Ancient Greek μυχός (mukhós, “the inmost part of a place”), further also with Sanskrit मुख॑ (múkha, “mouth”), Proto-Germanic *smeuganą (“to creep, slip through or into”), Lithuanian smùkti (“to glide away”), Proto-Slavic *mъknǫti (“to move”), Latvian mukt (“knock off, slip”)[1][2][3][4][5][6][7] but reconstructing a Proto-Indo-European source accounting for all these forms or even for Armenian and Greek alone is formally and semantically difficult[8][9][10].
We are likely dealing with a sound-symbolic formation.
Verb
[edit]մխեմ • (mxem)
- (transitive) to drive in, thrust, force into
- մխել զձեռն ― mxel zjeṙn ― to stretch, to extend or hold out the hand
- մխել զձեռն յարիւն ուրուք ― mxel zjeṙn yariwn urukʻ ― to imbrue the hands in the blood of
- մխեաց զդաշոյնն ի լանջս նորա ― mxeacʻ zdašoynn i lanǰs nora ― he has plunged the dagger in his heart
- (transitive, metallurgy) to quench (to dip metal in water for hardening)
- (mediopassive, intransitive) to be driven, plunged into; to penetrate, enter; to meddle, get in; to begin, commence, undertake
- մխել բարկութեամբ ― mxel barkutʻeamb ― to be seized with rage, to be enraged
Conjugation
[edit]active
infinitive | մխել (mxel) | participle | մխեցեալ, մխեալ (mxecʻeal, mxeal) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
causative | — | aorist stem | մխեց- (mxecʻ-) | ||||
person | singular | plural | |||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ես | դու | նա | մեք | դուք | նոքա | |
present | մխեմ (mxem) | մխես (mxes) | մխէ (mxē) | մխեմք (mxemkʻ) | մխէք (mxēkʻ) | մխեն (mxen) | |
imperfect | մխէի, մխեի* (mxēi, mxei*) | մխէիր, մխեիր* (mxēir, mxeir*) | մխէր (mxēr) | մխէաք, մխեաք* (mxēakʻ, mxeakʻ*) | մխէիք, մխեիք* (mxēikʻ, mxeikʻ*) | մխէին, մխեին* (mxēin, mxein*) | |
aorist | մխեցի (mxecʻi) | մխեցեր (mxecʻer) | մխեաց (mxeacʻ) | մխեցաք (mxecʻakʻ) | մխեցէք, մխեցիք (mxecʻēkʻ, mxecʻikʻ) | մխեցին (mxecʻin) | |
subjunctive | ես | դու | նա | մեք | դուք | նոքա | |
present | մխիցեմ (mxicʻem) | մխիցես (mxicʻes) | մխիցէ (mxicʻē) | մխիցեմք (mxicʻemkʻ) | մխիցէք (mxicʻēkʻ) | մխիցեն (mxicʻen) | |
aorist | մխեցից (mxecʻicʻ) | մխեսցես (mxescʻes) | մխեսցէ (mxescʻē) | մխեսցուք (mxescʻukʻ) | մխեսջիք (mxesǰikʻ) | մխեսցեն (mxescʻen) | |
imperatives | — | (դու) | — | — | (դուք) | — | |
imperative | — | մխեա՛ (mxeá) | — | — | մխեցէ՛ք (mxecʻḗkʻ) | — | |
cohortative | — | մխեսջի՛ր (mxesǰír) | — | — | մխեսջի՛ք (mxesǰíkʻ) | — | |
prohibitive | — | մի՛ մխեր (mí mxer) | — | — | մի՛ մխէք (mí mxēkʻ) | — | |
*rare |
mediopassive
infinitive | մխել, մխիլ* (mxel, mxil*) | participle | մխեցեալ, մխեալ (mxecʻeal, mxeal) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
causative | — | aorist stem | մխեց- (mxecʻ-) | ||||
person | singular | plural | |||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ես | դու | նա | մեք | դուք | նոքա | |
present | մխիմ (mxim) | մխիս (mxis) | մխի (mxi) | մխիմք (mximkʻ) | մխիք (mxikʻ) | մխին (mxin) | |
imperfect | մխէի (mxēi) | մխէիր (mxēir) | մխէր, մխիւր (mxēr, mxiwr) | մխէաք (mxēakʻ) | մխէիք (mxēikʻ) | մխէին (mxēin) | |
aorist | մխեցայ (mxecʻay) | մխեցար (mxecʻar) | մխեցաւ (mxecʻaw) | մխեցաք (mxecʻakʻ) | մխեցայք (mxecʻaykʻ) | մխեցան (mxecʻan) | |
subjunctive | ես | դու | նա | մեք | դուք | նոքա | |
present | մխիցիմ (mxicʻim) | մխիցիս (mxicʻis) | մխիցի (mxicʻi) | մխիցիմք (mxicʻimkʻ) | մխիցիք (mxicʻikʻ) | մխիցին (mxicʻin) | |
aorist | մխեցայց (mxecʻaycʻ) | մխեսցիս (mxescʻis) | մխեսցի (mxescʻi) | մխեսցուք (mxescʻukʻ) | մխեսջիք (mxesǰikʻ) | մխեսցին (mxescʻin) | |
imperatives | — | (դու) | — | — | (դուք) | — | |
imperative | — | մխեա՛ց (mxeácʻ) | — | — | մխեցարո՛ւք (mxecʻarúkʻ) | — | |
cohortative | — | մխեսջի՛ր (mxesǰír) | — | — | մխեսջի՛ք (mxesǰíkʻ) | — | |
prohibitive | — | մի՛ մխիր (mí mxir) | — | — | մի՛ մխիք (mí mxikʻ) | — | |
*post-classical |
Alternative forms
[edit]- մղխել (młxel) — post-Classical
Derived terms
[edit]- անմուխ (anmux)
- աստուածամուխ (astuacamux)
- գիշամուխ (gišamux)
- գործամխիմ (gorcamxim)
- դաշտամուխ (daštamux)
- թեւամուխ (tʻewamux)
- ինքնամուխ (inkʻnamux)
- խառնամխի (xaṙnamxi)
- խառնամխիմ (xaṙnamxim)
- խառնամուխ (xaṙnamux)
- խորամուխ (xoramux)
- ծովամուխ (covamux)
- հանապազամուխ (hanapazamux)
- հոգեմուխ (hogemux)
- հրամուխ (hramux)
- ձեռնամխեմ (jeṙnamxem)
- ձեռնամուխ (jeṙnamux)
- մատնամուխ (matnamux)
- միջամխիմ (miǰamxim)
- միջամուխ (miǰamux)
- մխած (mxac)
- մխոց (mxocʻ)
- մխուն (mxun)
- մուխ (mux)
- յառաջամուխ (yaṙaǰamux)
- ջրմխեմ (ǰrmxem)
- սրամխեալ (sramxeal)
- վիշապամուխ (višapamux)
- քաջամուխ (kʻaǰamux)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Bugge, Sophus (1893) “Beiträge zur etymologischen Erläuterung der armenischen Sprache”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung (in German), volume 32, page 20
- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մխեմ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, pages 353–354
- ^ Meillet, Antoine (1935) “Les sourdes aspirées en arménien”, in Bulletin de la Société de linguistique de Paris (in French), volume 36, page 111
- ^ Meillet, Antoine (1936) Esquisse d’une grammaire comparée de l’arménien classique (in French), 2nd edition, Vienna: Mekhitarist Press, page 36
- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 745
- ^ Solta, G. R. (1960) Die Stellung des Armenischen im Kreise der indogermanischen Sprachen (Studien zur armenischen Geschichte; 9)[1] (in German), Vienna: Mekhitarist Press, pages 188–189
- ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “մխեմ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 537a
- ^ Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 475
- ^ Clackson, James (1994) The linguistic relationship between Armenian and Greek (Publications of the Philological Society; 30), Oxford, Cambridge: Blackwell, page 182
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 987
Further reading
[edit]- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1837) “մխեմ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), volume II, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 283b
- J̌axǰaxean, Manuēl (1837) “մխեմ”, in Baṙgirkʻ i barbaṙ hay ew italakan [Armenian–Italian Dictionary], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 991bc
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “մխեմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 479b
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “մխիմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 479b