љубакати
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From љу́бити.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]љуба̀кати impf (Latin spelling ljubàkati)
- (transitive) to kiss (especially excessively))
- (transitive) to flirt
Conjugation
[edit]Conjugation of љубакати
Infinitive: љубакати | Present verbal adverb: љуба̀кајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: љуба̀ка̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | љубакам | љубакаш | љубака | љубакамо | љубакате | љубакају | |
Future | Future I | љубакат ћу1 љубакаћу |
љубакат ћеш1 љубакаћеш |
љубакат ће1 љубакаће |
љубакат ћемо1 љубакаћемо |
љубакат ћете1 љубакаћете |
љубакат ће1 љубакаће |
Future II | бу̏де̄м љубакао2 | бу̏де̄ш љубакао2 | бу̏де̄ љубакао2 | бу̏де̄мо љубакали2 | бу̏де̄те љубакали2 | бу̏дӯ љубакали2 | |
Past | Perfect | љубакао сам2 | љубакао си2 | љубакао је2 | љубакали смо2 | љубакали сте2 | љубакали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам љубакао2 | би̏о си љубакао2 | би̏о је љубакао2 | би́ли смо љубакали2 | би́ли сте љубакали2 | би́ли су љубакали2 | |
Imperfect | љубаках | љубакаше | љубакаше | љубакасмо | љубакасте | љубакаху | |
Conditional I | љубакао бих2 | љубакао би2 | љубакао би2 | љубакали бисмо2 | љубакали бисте2 | љубакали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих љубакао2 | би̏о би љубакао2 | би̏о би љубакао2 | би́ли бисмо љубакали2 | би́ли бисте љубакали2 | би́ли би љубакали2 | |
Imperative | — | љубакај | — | љубакајмо | љубакајте | — | |
Active past participle | љубакао m / љубакала f / љубакало n | љубакали m / љубакале f / љубакала n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
[edit]- “љубакати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024