ljubakati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From ljúbiti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ljubàkati impf (Cyrillic spelling љуба̀кати)
- (transitive) to kiss (especially excessively))
- (transitive) to flirt
Conjugation
[edit]Conjugation of ljubakati
Infinitive: ljubakati | Present verbal adverb: ljubàkajūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ljubàkānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | ljubakam | ljubakaš | ljubaka | ljubakamo | ljubakate | ljubakaju | |
Future | Future I | ljubakat ću1 ljubakaću |
ljubakat ćeš1 ljubakaćeš |
ljubakat će1 ljubakaće |
ljubakat ćemo1 ljubakaćemo |
ljubakat ćete1 ljubakaćete |
ljubakat će1 ljubakaće |
Future II | bȕdēm ljubakao2 | bȕdēš ljubakao2 | bȕdē ljubakao2 | bȕdēmo ljubakali2 | bȕdēte ljubakali2 | bȕdū ljubakali2 | |
Past | Perfect | ljubakao sam2 | ljubakao si2 | ljubakao je2 | ljubakali smo2 | ljubakali ste2 | ljubakali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam ljubakao2 | bȉo si ljubakao2 | bȉo je ljubakao2 | bíli smo ljubakali2 | bíli ste ljubakali2 | bíli su ljubakali2 | |
Imperfect | ljubakah | ljubakaše | ljubakaše | ljubakasmo | ljubakaste | ljubakahu | |
Conditional I | ljubakao bih2 | ljubakao bi2 | ljubakao bi2 | ljubakali bismo2 | ljubakali biste2 | ljubakali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih ljubakao2 | bȉo bi ljubakao2 | bȉo bi ljubakao2 | bíli bismo ljubakali2 | bíli biste ljubakali2 | bíli bi ljubakali2 | |
Imperative | — | ljubakaj | — | ljubakajmo | ljubakajte | — | |
Active past participle | ljubakao m / ljubakala f / ljubakalo n | ljubakali m / ljubakale f / ljubakala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
[edit]- “ljubakati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024