штедјети
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ščęděti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ште́дјети impf (Latin spelling štédjeti)
- (transitive, intransitive) to save (store for future use)
- (transitive, intransitive) to save, economize
- (transitive) to spare
Conjugation
[edit]Conjugation of штедјети
Infinitive: штедјети | Present verbal adverb: ште́де̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ште́ђе̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | штедим | штедиш | штеди | штедимо | штедите | штеде | |
Future | Future I | штедјет ћу1 штедјећу |
штедјет ћеш1 штедјећеш |
штедјет ће1 штедјеће |
штедјет ћемо1 штедјећемо |
штедјет ћете1 штедјећете |
штедјет ће1 штедјеће |
Future II | бу̏де̄м штедио2 | бу̏де̄ш штедио2 | бу̏де̄ штедио2 | бу̏де̄мо штедјели2 | бу̏де̄те штедјели2 | бу̏дӯ штедјели2 | |
Past | Perfect | штедио сам2 | штедио си2 | штедио је2 | штедјели смо2 | штедјели сте2 | штедјели су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам штедио2 | би̏о си штедио2 | би̏о је штедио2 | би́ли смо штедјели2 | би́ли сте штедјели2 | би́ли су штедјели2 | |
Imperfect | штеђах | штеђаше | штеђаше | штеђасмо | штеђасте | штеђаху | |
Conditional I | штедио бих2 | штедио би2 | штедио би2 | штедјели бисмо2 | штедјели бисте2 | штедјели би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих штедио2 | би̏о би штедио2 | би̏о би штедио2 | би́ли бисмо штедјели2 | би́ли бисте штедјели2 | би́ли би штедјели2 | |
Imperative | — | штеди | — | штедимо | штедите | — | |
Active past participle | штедио m / штедјела f / штедјело n | штедјели m / штедјеле f / штедјела n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]References
[edit]- “штедјети”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024