слизати
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]сли́зати pf (Latin spelling slízati)
- (reflexive, colloquial) to become pal with, to pal/gang up with, hang out with
Conjugation
[edit]Conjugation of слизати
Infinitive: слизати | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: сли́за̄вши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | слижем | слижеш | слиже | слижемо | слижете | слижу | |
Future | Future I | слизат ћу1 слизаћу |
слизат ћеш1 слизаћеш |
слизат ће1 слизаће |
слизат ћемо1 слизаћемо |
слизат ћете1 слизаћете |
слизат ће1 слизаће |
Future II | бу̏де̄м слизао2 | бу̏де̄ш слизао2 | бу̏де̄ слизао2 | бу̏де̄мо слизали2 | бу̏де̄те слизали2 | бу̏дӯ слизали2 | |
Past | Perfect | слизао сам2 | слизао си2 | слизао је2 | слизали смо2 | слизали сте2 | слизали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам слизао2 | би̏о си слизао2 | би̏о је слизао2 | би́ли смо слизали2 | би́ли сте слизали2 | би́ли су слизали2 | |
Aorist | слизах | слиза | слиза | слизасмо | слизасте | слизаше | |
Conditional I | слизао бих2 | слизао би2 | слизао би2 | слизали бисмо2 | слизали бисте2 | слизали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих слизао2 | би̏о би слизао2 | би̏о би слизао2 | би́ли бисмо слизали2 | би́ли бисте слизали2 | би́ли би слизали2 | |
Imperative | — | слижи | — | слижимо | слижите | — | |
Active past participle | слизао m / слизала f / слизало n | слизали m / слизале f / слизала n | |||||
Passive past participle | слизан m / слизана f / слизано n | слизани m / слизане f / слизана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Further reading
[edit]- “слизати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024