сијати
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sijati.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]сѝјати impf (Latin spelling sìjati)
Conjugation
[edit]Infinitive: сијати | Present verbal adverb: сѝјӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: сѝја̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | сијам | сијаш | сија | сијамо | сијате | сијају | |
Future | Future I | сијат ћу1 сијаћу |
сијат ћеш1 сијаћеш |
сијат ће1 сијаће |
сијат ћемо1 сијаћемо |
сијат ћете1 сијаћете |
сијат ће1 сијаће |
Future II | бу̏де̄м сијао2 | бу̏де̄ш сијао2 | бу̏де̄ сијао2 | бу̏де̄мо сијали2 | бу̏де̄те сијали2 | бу̏дӯ сијали2 | |
Past | Perfect | сијао сам2 | сијао си2 | сијао је2 | сијали смо2 | сијали сте2 | сијали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам сијао2 | би̏о си сијао2 | би̏о је сијао2 | би́ли смо сијали2 | би́ли сте сијали2 | би́ли су сијали2 | |
Imperfect | сијах | сијаше | сијаше | сијасмо | сијасте | сијаху | |
Conditional I | сијао бих2 | сијао би2 | сијао би2 | сијали бисмо2 | сијали бисте2 | сијали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих сијао2 | би̏о би сијао2 | би̏о би сијао2 | би́ли бисмо сијали2 | би́ли бисте сијали2 | би́ли би сијали2 | |
Imperative | — | сијај | — | сијајмо | сијајте | — | |
Active past participle | сијао m / сијала f / сијало n | сијали m / сијале f / сијала n | |||||
Passive past participle | сијан m / сијана f / сијано n | сијани m / сијане f / сијана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sěti, *sějati.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]си̏јати impf (Latin spelling sȉjati)
- (transitive, intransitive) to sow
- (figuratively) to spread, foster
Conjugation
[edit]Infinitive: сијати | Present verbal adverb: си̏јӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: си̏ја̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | сијем | сијеш | сије | сијемо | сијете | сију | |
Future | Future I | сијат ћу1 сијаћу |
сијат ћеш1 сијаћеш |
сијат ће1 сијаће |
сијат ћемо1 сијаћемо |
сијат ћете1 сијаћете |
сијат ће1 сијаће |
Future II | бу̏де̄м сијао2 | бу̏де̄ш сијао2 | бу̏де̄ сијао2 | бу̏де̄мо сијали2 | бу̏де̄те сијали2 | бу̏дӯ сијали2 | |
Past | Perfect | сијао сам2 | сијао си2 | сијао је2 | сијали смо2 | сијали сте2 | сијали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам сијао2 | би̏о си сијао2 | би̏о је сијао2 | би́ли смо сијали2 | би́ли сте сијали2 | би́ли су сијали2 | |
Imperfect | сијах | сијаше | сијаше | сијасмо | сијасте | сијаху | |
Conditional I | сијао бих2 | сијао би2 | сијао би2 | сијали бисмо2 | сијали бисте2 | сијали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих сијао2 | би̏о би сијао2 | би̏о би сијао2 | би́ли бисмо сијали2 | би́ли бисте сијали2 | би́ли би сијали2 | |
Imperative | — | сиј | — | сијмо | сијте | — | |
Active past participle | сијао m / сијала f / сијало n | сијали m / сијале f / сијала n | |||||
Passive past participle | сијан m / сијана f / сијано n | сијани m / сијане f / сијана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian imperfective verbs
- Serbo-Croatian intransitive verbs
- Serbo-Croatian reflexive verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs