пуцати
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]пу̏цати impf (Latin spelling pȕcati)
- (intransitive) to crack, break, burst, split
- (intransitive) to puncture, rupture
- (intransitive) to shoot, fire (from a gun, or with ball in sports)
- (intransitive) to fire, go off (of a gun)
- (intransitive) to crack, snap, click (with fingers, tongue, whip etc.)
Conjugation
[edit]Conjugation of пуцати
Infinitive: пуцати | Present verbal adverb: пу̏цајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: пу̏ца̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | пуцам | пуцаш | пуца | пуцамо | пуцате | пуцају | |
Future | Future I | пуцат ћу1 пуцаћу |
пуцат ћеш1 пуцаћеш |
пуцат ће1 пуцаће |
пуцат ћемо1 пуцаћемо |
пуцат ћете1 пуцаћете |
пуцат ће1 пуцаће |
Future II | бу̏де̄м пуцао2 | бу̏де̄ш пуцао2 | бу̏де̄ пуцао2 | бу̏де̄мо пуцали2 | бу̏де̄те пуцали2 | бу̏дӯ пуцали2 | |
Past | Perfect | пуцао сам2 | пуцао си2 | пуцао је2 | пуцали смо2 | пуцали сте2 | пуцали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам пуцао2 | би̏о си пуцао2 | би̏о је пуцао2 | би́ли смо пуцали2 | би́ли сте пуцали2 | би́ли су пуцали2 | |
Imperfect | пуцах | пуцаше | пуцаше | пуцасмо | пуцасте | пуцаху | |
Conditional I | пуцао бих2 | пуцао би2 | пуцао би2 | пуцали бисмо2 | пуцали бисте2 | пуцали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих пуцао2 | би̏о би пуцао2 | би̏о би пуцао2 | би́ли бисмо пуцали2 | би́ли бисте пуцали2 | би́ли би пуцали2 | |
Imperative | — | пуцај | — | пуцајмо | пуцајте | — | |
Active past participle | пуцао m / пуцала f / пуцало n | пуцали m / пуцале f / пуцала n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- пу̏кнути pf
Further reading
[edit]- “пуцати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024