патити
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *patiti
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]па̏тити impf (Latin spelling pȁtiti)
- (intransitive) to suffer (pain, illness, torment etc.)
- (reflexive) to toil, labor, agonize over something
Conjugation
[edit]Conjugation of патити
Infinitive: патити | Present verbal adverb: па̏те̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: па̏ће̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | патим | патиш | пати | патимо | патите | пате | |
Future | Future I | патит ћу1 патићу |
патит ћеш1 патићеш |
патит ће1 патиће |
патит ћемо1 патићемо |
патит ћете1 патићете |
патит ће1 патиће |
Future II | бу̏де̄м патио2 | бу̏де̄ш патио2 | бу̏де̄ патио2 | бу̏де̄мо патили2 | бу̏де̄те патили2 | бу̏дӯ патили2 | |
Past | Perfect | патио сам2 | патио си2 | патио је2 | патили смо2 | патили сте2 | патили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам патио2 | би̏о си патио2 | би̏о је патио2 | би́ли смо патили2 | би́ли сте патили2 | би́ли су патили2 | |
Imperfect | паћах | паћаше | паћаше | паћасмо | паћасте | паћаху | |
Conditional I | патио бих2 | патио би2 | патио би2 | патили бисмо2 | патили бисте2 | патили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих патио2 | би̏о би патио2 | би̏о би патио2 | би́ли бисмо патили2 | би́ли бисте патили2 | би́ли би патили2 | |
Imperative | — | пати | — | патимо | патите | — | |
Active past participle | патио m / патила f / патило n | патили m / патиле f / патила n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “патити”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024