ну
Jump to navigation
Jump to search
See also: њу and Appendix:Variations of "ny"
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nъ, from Proto-Balto-Slavic *nu, from Proto-Indo-European *nu.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ну • (nu)
- well, so (used in encouragements or discouragements, or as a filled pause)
- with і (i) or ж (ž): what ...!, what a...!, that's quite a...! (expresses disbelief)
- ну і дзянёк! ― nu i dzjanjók! ― quite a day!
Particle
[edit]ну • (nu)
- so, therefore (used in the beginning of summarising sentences)
- well?, so? (general-purpose question, an encouragement for the interlocutor to continue speaking)
- (colloquial) yeah, yep
References
[edit]- “ну” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- Martynaŭ, V. U., editor (1993), “ну”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 8 (не́марач – пая́ць), Minsk: Navuka i technika, →ISBN, page 46
Russian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nu.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ну • (nu)
- well
- Ну! ― Nu! ― Well! (indicating surprise and a little disbelief)
- Ну что ж? ― Nu što ž? ― So what now?
- Ну так что́ же? ― Nu tak štó že? ― So what is it?
- Да ну́! ― Da nú! ― No/I don't need it/I don't want to!
- Да ну?! ― Da nu?! ― Really?!
- 1880, Михаил Салтыков-Щедрин, “Племяннушка”, in Господа Головлёвы; English translation from I. P. Foote, transl., The Golovlevs, Oxford: Oxford University Press, 1986:
- — Мне немного надо! — говорил он, — курочка есть? — ну, супцу из курочки сварите! Может быть, солонинка есть — солонинки кусочек приготовьте! Жарковца какого-нибудь… вот я и сыт!
- — Mne nemnogo nado! — govoril on, — kuročka jestʹ? — nu, supcu iz kuročki svarite! Možet bytʹ, soloninka jestʹ — soloninki kusoček prigotovʹte! Žarkovca kakovo-nibudʹ… vot ja i syt!
- ‘It’s little enough I need!’ he said. ‘Is there chicken? – well, make a little chicken broth! Perhaps there’s salt beef? – then do a bit of salt beef! And a roast of some sort – for me that will suffice!’
Descendants
[edit]Adverb
[edit]ну • (nu)
- (colloquial) yeah, yep (impolite, sometimes implying a question - so what?)
Further reading
[edit]- Vasmer, Max (1964–1973) “ну”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Sirenik
[edit]Noun
[edit]нӯ (transliteration needed)
References
[edit]- G. A. Menovschikov (1964) Язык сиреникских эскимосов [The language of Sirenik Eskimos][1], Академия Наук СССР, page 192
Categories:
- Belarusian terms inherited from Proto-Slavic
- Belarusian terms derived from Proto-Slavic
- Belarusian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Belarusian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Belarusian terms inherited from Proto-Indo-European
- Belarusian terms derived from Proto-Indo-European
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Belarusian/u
- Rhymes:Belarusian/u/1 syllable
- Belarusian lemmas
- Belarusian interjections
- Belarusian terms with usage examples
- Belarusian particles
- Belarusian colloquialisms
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian interjections
- Russian terms with usage examples
- Russian terms with quotations
- Russian adverbs
- Russian colloquialisms
- Sirenik lemmas
- Sirenik nouns