избꙑти
Jump to navigation
Jump to search
See also: избити
Old Church Slavonic
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]избꙑти • (izbyti) pf
- to remain, exceed, survive
- from the Slavonic Josephus:
- и не избы от нихъ никтоже, овѣмъ въ пламень вмѣтавшимъся, овѣмъ ту изгорѣвшимъ.
- i ne izby ot nixŭ niktože, ověmŭ vŭ plamenĭ vmětavšimŭsja, ověmŭ tu izgorěvšimŭ.
- (please add an English translation of this quotation)
- from the Slavonic Josephus:
- to escape
- from Vita Methodii, 1000200-1000210:
- и тако и поустиша, рекъше Коцьлоу аще сего имаши оу себе, не избоудеши насъ добрѣ.
- i tako i pustiša, rekŭše Kocĭlu ašte sego imaši u sebe, ne izbudeši nasŭ dobrě.
- So they released him, saying to Kocel: If you keep this man with you, you shall not escape easily from us.
- from Vita Methodii, 1000200-1000210:
- to leave
- from Vita Methodii, 0300300-0300310:
- и обрѣтъ врѣмѧ, избꙑсть кнѧжениѩ и шьдъ въ Алимбь
- i obrětŭ vrěmę, izbystĭ knęženiję i šĭdŭ vŭ Alimbĭ
- and, upon finding the opportunity, he left the principality and went to Olympus.
- from Vita Methodii, 0300300-0300310:
Conjugation
[edit]singular | dual | plural | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
азъ (azŭ) | тꙑ (ty) | тъ (tŭ) | вѣ (vě) | ва (va) | та (ta) | мꙑ (my) | вꙑ (vy) | ти (ti) | |||||||||
избѫдѫ (izbǫdǫ) | избѫдеши (izbǫdeši) | избѫдетъ (izbǫdetŭ) | избѫдевѣ (izbǫdevě) | избѫдета (izbǫdeta) | избѫдете (izbǫdete) | избѫдемъ (izbǫdemŭ) | избѫдете (izbǫdete) | избѫдѫтъ (izbǫdǫtŭ) |
Derived terms
[edit]- избꙑвати (izbyvati)
- избꙑтиѥ (izbytije)
- избꙑтъкъ (izbytŭkŭ)
- избꙑтъковати (izbytŭkovati)
- избꙑтъчьствовати (izbytŭčĭstvovati)
Related terms
[edit]References
[edit]- Бояджиев, Андрей (2016) Старобългарска читанка[1], София
Further reading
[edit]- Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “избꙑти”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 249
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “избꙑти”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae)[2], volume 1, Prague: Euroslavica, page 721
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “избꙑтъчьствиѥ”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae)[3], volume 1, Prague: Euroslavica, page 722
- Hauptova Z., editor (1958–1997), “избꙑтъчьство, избꙑтъчьствити”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae)[4], volume 1, Prague: Euroslavica, page 723
- Ретъко, editor (1025±50?), “избꙑтьци”, in Codex Suprasliensis[5] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 214.5, line 27
- Ретъко, editor (1025±50?), “избꙑтьꙗ”, in Codex Suprasliensis[6] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 265.5, line 8
- Ретъко, editor (1025±50?), “избꙑти”, in Codex Suprasliensis[7] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 280, line 24
- Ретъко, editor (1025±50?), “избꙑлъ”, in Codex Suprasliensis[8] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 181, line 18
- Ретъко, editor (1025±50?), “избꙑвъ”, in Codex Suprasliensis[9] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 45.5, line 13
- Ретъко, editor (1025±50?), “избꙑ”, in Codex Suprasliensis[10] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 121.5, line 25