збіць
Appearance
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Ruthenian збити (zbiti). Compare Polish zbić, Russian сбить (sbitʹ) and Ukrainian зби́ти (zbýty).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]збіць • (zbicʹ) pf (imperfective збіва́ць)
- (transitive) to knock down, to beat up, to mix (ingredients), to bring down (a fever)
- Ве́цер збíў яго́́ з но́г.
- Vjécjer zbíŭ jahó́ z nóh.
- The wind knocked him down.
- Я́на збíла яйкí́ ў пе́ну.
- Jána zbíla jajkí́ ŭ pjénu.
- She whipped the eggs into foam.
- Ё́н збíў сабе́ ло́каць, калі́ ўпáў.
- Jón zbíŭ sabjé lókacʹ, kalí ŭpáŭ.
- He bruised his elbow when he fell.
- (transitive) to beat up (to give somebody a severe beating)
- 1931 [1921], Jaroslav Hašek, translated by Міхась Зарэцкі, У тыле (Прыгоды ўдалага ваякі Швэйка; 1), Minsk: ДВБ, translation of Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války (in Czech), page 137:
- Летась у Жыжкове ксёндз зьбіў сьляпога, які ў гэткім выпадку ня зьдзеў шапкі.
- Ljetasʹ u Žyžkóvje ksjondz zʹbiŭ sʹljapóha, jaki ŭ hetkim vypadku nja zʹdzjeŭ šapki.
- [original: Na Žižkově jednou farář zmlátil jednoho slepýho, že při takovej příležitosti nesmek]
- Last year in Žižkov, a priest beat up a blind man because he didn't take off his hat on such an occasion.
- (transitive) to knock off (to remove something by hitting or to make someone fall by hitting)
- 1939 [1906], Jack London, anonymous translator, Белы клык, Minsk: ДВБ, translation of White Fang, page 140:
- Шмат разоў Белы Клык спрабаваў збіць Чэрокі з ног, але розніца ў росце была надзвычай вялікая паміж імі.
- Šmat razóŭ Bjely Klyk sprabavaŭ zbicʹ Čeróki z noh, alje róznica ŭ róscje byla nadzvyčaj vjalikaja pamiž imi.
- [original: Time and again White Fang had attempted to knock Cherokee off his feet; but the difference in their height was too great.]
- 1940 [1826], James Fenimore Cooper, anonymous translator, Апошні з магікан, Minsk: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, page 96:
- Нарэшце, выбухнулі два стрэлы; кара і лісце дуба пырснулі ў паветра, і вецер разнёс іх у розныя бакі; дзікун адказаў сваім ворагам толькі пасмешлівым рогатам і паслаў новую кулю, якая збіла капялюш з галавы Сакалінага Вока.
- Narešcje, vybuxnuli dva strely; kara i liscje duba pyrsnuli ŭ pavjetra, i vjecjer raznjós ix u róznyja baki; dzikun adkazaŭ svaim vóraham tólʹki pasmješlivym róhatam i paslaŭ nóvuju kulju, jakaja zbila kapjaljuš z halavy Sakalinaha Vóka.
- [original: The rifles flashed, the leaves and bark of the oak flew into the air, and were scattered by the wind, but the Indian answered their assault by a taunting laugh, sending down upon them another bullet in return, that struck the cap of Hawk-eye from his head.]
- (transitive) to scrape, to bruise (to injure or damage by rubbing across a surface)
- 2018, Алесь Бычкоўскі, “Блукач”, in Дабрадзеі і гармідар квантавай літаратуры : аповесць і апавяданні, Minsk: Галіяфы, →ISBN, page 111:
- Суседка Філімона несла свінням есці, падвярнула нагу і збіла локаць аб вушак. Ладны чарняк выплыў.
- Susjedka Filimóna njesla svinnjam jesci, padvjarnula nahu i zbila lókacʹ ab vušak. Ladny čarnjak vyplyŭ.
- Filimon's neighbor was carrying food for the pigs. She stumbled and scraped her elbow on a jamb. A sizeable bruise formed.
Conjugation
[edit]Conjugation of збіць (class 11b, perfective, transitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | збіць zbicʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | збі́ты zbíty |
adverbial | — | збі́ўшы zbíŭšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
— | саб'ю́ sabʺjú |
2nd singular ты |
— | саб'е́ш sabʺjéš |
3rd singular ён / яна́ / яно́ |
— | саб'е́ sabʺjé |
1st plural мы |
— | саб'ём sabʺjóm |
2nd plural вы |
— | саб'яце́ sabʺjacjé |
3rd plural яны́ |
— | саб'ю́ць sabʺjúcʹ |
imperative | singular | plural |
second-person | збі zbi |
збі́це zbícje |
past tense | singular | plural мы / вы / яны́ |
masculine я / ты / ён |
збіў zbiŭ |
збі́лі zbíli |
feminine я / ты / яна́ |
збі́ла zbíla | |
neuter яно́ |
збі́ла zbíla |
References
[edit]- Zhurawski, A. I., editor (1993), “збити”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 12 (зашкодный – злотницкий), Minsk: Navuka i tekhnika, →ISBN, page 25
- “збіць” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- "збіць" in Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984) at Verbum
Categories:
- Belarusian terms inherited from Old Ruthenian
- Belarusian terms derived from Old Ruthenian
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian verbs
- Belarusian perfective verbs
- Belarusian transitive verbs
- Belarusian terms with usage examples
- Belarusian terms with quotations
- Belarusian class 11b verbs
- Belarusian class 11 verbs