виђати
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From ви̑д (“eyesight”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ви́ђати impf (Latin spelling víđati)
- (reflexive, transitive) to keep seeing somebody or something
- (reflexive, transitive) to keep meeting or dating somebody
Conjugation
[edit]Conjugation of виђати
Infinitive: виђати | Present verbal adverb: ви́ђајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ви́ђа̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | виђам | виђаш | виђа | виђамо | виђате | виђају | |
Future | Future I | виђат ћу1 виђаћу |
виђат ћеш1 виђаћеш |
виђат ће1 виђаће |
виђат ћемо1 виђаћемо |
виђат ћете1 виђаћете |
виђат ће1 виђаће |
Future II | бу̏де̄м виђао2 | бу̏де̄ш виђао2 | бу̏де̄ виђао2 | бу̏де̄мо виђали2 | бу̏де̄те виђали2 | бу̏дӯ виђали2 | |
Past | Perfect | виђао сам2 | виђао си2 | виђао је2 | виђали смо2 | виђали сте2 | виђали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам виђао2 | би̏о си виђао2 | би̏о је виђао2 | би́ли смо виђали2 | би́ли сте виђали2 | би́ли су виђали2 | |
Imperfect | виђах | виђаше | виђаше | виђасмо | виђасте | виђаху | |
Conditional I | виђао бих2 | виђао би2 | виђао би2 | виђали бисмо2 | виђали бисте2 | виђали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих виђао2 | би̏о би виђао2 | би̏о би виђао2 | би́ли бисмо виђали2 | би́ли бисте виђали2 | би́ли би виђали2 | |
Imperative | — | виђај | — | виђајмо | виђајте | — | |
Active past participle | виђао m / виђала f / виђало n | виђали m / виђале f / виђала n | |||||
Passive past participle | виђан m / виђана f / виђано n | виђани m / виђане f / виђана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|