бледети
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From бле̑д.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]бле́дети impf (Latin spelling blédeti)
- (intransitive) to turn pale, pale
- (intransitive) to fade, fade out, bleach, bleach out, become dim
Conjugation
[edit]Conjugation of бледети
Infinitive: бледети | Present verbal adverb: бле́де̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: бле́ђе̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | бледим | бледиш | бледи | бледимо | бледите | бледе | |
Future | Future I | бледет ћу1 бледећу |
бледет ћеш1 бледећеш |
бледет ће1 бледеће |
бледет ћемо1 бледећемо |
бледет ћете1 бледећете |
бледет ће1 бледеће |
Future II | бу̏де̄м бледео2 | бу̏де̄ш бледео2 | бу̏де̄ бледео2 | бу̏де̄мо бледели2 | бу̏де̄те бледели2 | бу̏дӯ бледели2 | |
Past | Perfect | бледео сам2 | бледео си2 | бледео је2 | бледели смо2 | бледели сте2 | бледели су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам бледео2 | би̏о си бледео2 | би̏о је бледео2 | би́ли смо бледели2 | би́ли сте бледели2 | би́ли су бледели2 | |
Imperfect | блеђах | блеђаше | блеђаше | блеђасмо | блеђасте | блеђаху | |
Conditional I | бледео бих2 | бледео би2 | бледео би2 | бледели бисмо2 | бледели бисте2 | бледели би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих бледео2 | би̏о би бледео2 | би̏о би бледео2 | би́ли бисмо бледели2 | би́ли бисте бледели2 | би́ли би бледели2 | |
Imperative | — | бледи | — | бледимо | бледите | — | |
Active past participle | бледео m / бледела f / бледело n | бледели m / бледеле f / бледела n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
[edit]- “бледети”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024