банчити
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From ба̀нка.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ба̑нчити impf (Latin spelling bȃnčiti)
- (intransitive) to carouse, go on a drinking/drunken bout, be/go on a bender, have a binge
Conjugation
[edit]Conjugation of банчити
Infinitive: банчити | Present verbal adverb: ба̑нче̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ба̑нче̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | банчим | банчиш | банчи | банчимо | банчите | банче | |
Future | Future I | банчит ћу1 банчићу |
банчит ћеш1 банчићеш |
банчит ће1 банчиће |
банчит ћемо1 банчићемо |
банчит ћете1 банчићете |
банчит ће1 банчиће |
Future II | бу̏де̄м банчио2 | бу̏де̄ш банчио2 | бу̏де̄ банчио2 | бу̏де̄мо банчили2 | бу̏де̄те банчили2 | бу̏дӯ банчили2 | |
Past | Perfect | банчио сам2 | банчио си2 | банчио је2 | банчили смо2 | банчили сте2 | банчили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам банчио2 | би̏о си банчио2 | би̏о је банчио2 | би́ли смо банчили2 | би́ли сте банчили2 | би́ли су банчили2 | |
Imperfect | банчах | банчаше | банчаше | банчасмо | банчасте | банчаху | |
Conditional I | банчио бих2 | банчио би2 | банчио би2 | банчили бисмо2 | банчили бисте2 | банчили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих банчио2 | би̏о би банчио2 | би̏о би банчио2 | би́ли бисмо банчили2 | би́ли бисте банчили2 | би́ли би банчили2 | |
Imperative | — | банчи | — | банчимо | банчите | — | |
Active past participle | банчио m / банчила f / банчило n | банчили m / банчиле f / банчила n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
[edit]- “банчити”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024