ωριμάζω
Appearance
See also: ὡριμάζω
Greek
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Koine Greek ὡριμάζω (hōrimázō). For the figurative sense, semantic loan from French mûrir.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ωριμάζω • (orimázo) (past ωρίμασα, passive —, ppp ωριμασμένος)
- (intransitive) ripen, literally: I become ripe
- ωριμάζουν οι καρποί ― orimázoun oi karpoí ― the fruits (sense: products of plants) ripen
- (figurative)
- (intransitive and transitive) mature, literally:
- (intransitive) I come of age
- (intransitive, of a procedure) I become completed
- Η σκέψη του δεν έχει ωριμάσει ακόμη.
- I sképsi tou den échei orimásei akómi.
- His thought/(mental activity) has not ripened yet.
Conjugation
[edit]ωριμάζω (active forms only plus passive perfect participle)
Active voice ➤ | ||||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | ||
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | ||
1 sg | ωριμάζω | ωριμάσω | ||
2 sg | ωριμάζεις | ωριμάσεις | ||
3 sg | ωριμάζει | ωριμάσει | ||
1 pl | ωριμάζουμε, [‑ομε] | ωριμάσουμε, [‑ομε] | ||
2 pl | ωριμάζετε | ωριμάσετε | ||
3 pl | ωριμάζουν(ε) | ωριμάσουν(ε) | ||
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | ||
1 sg | ωρίμαζα | ωρίμασα | ||
2 sg | ωρίμαζες | ωρίμασες | ||
3 sg | ωρίμαζε | ωρίμασε | ||
1 pl | ωριμάζαμε | ωριμάσαμε | ||
2 pl | ωριμάζατε | ωριμάσατε | ||
3 pl | ωρίμαζαν, ωριμάζαν(ε) | ωρίμασαν, ωριμάσαν(ε) | ||
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | ||
1 sg | θα ωριμάζω ➤ | θα ωριμάσω ➤ | ||
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα ωριμάζεις, … | θα ωριμάσεις, … | ||
Perfect aspect ➤ | ||||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … ωριμάσει έχω, έχεις, … ωριμασμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
είμαι, είσαι, … ωριμασμένος, ‑η, ‑ο ➤ (also passive voice) | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … ωριμάσει είχα, είχες, … ωριμασμένο, ‑η, ‑ο |
ήμουν, ήσουν, … ωριμασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … ωριμάσει θα έχω, θα έχεις, … ωριμασμένο, ‑η, ‑ο |
θα είμαι, θα είσαι, … ωριμασμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | ||
2 sg | ωρίμαζε | ωρίμασε | ||
2 pl | ωριμάζετε | ωριμάστε | ||
Other forms | ||||
Active present participle ➤ | ωριμάζοντας ➤ | |||
Active perfect participle ➤ | έχοντας ωριμάσει ➤ | |||
Passive perfect participle ➤ | ωριμασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | |||
Nonfinite form ➤ | ωριμάσει | |||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
[edit]- ωρίμανση f (orímansi) / ωρίμαση f (orímasi, “ripening; maturing”)
- ωρίμασμα n (orímasma, “ripening; maturing”)
Related terms
[edit]- ωριμότητα f (orimótita, “maturity; ripeness”)
- and see: ώριμος (órimos, “ripe; mature”, adjective)
References
[edit]- ^ ωριμάζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms inherited from Koine Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek intransitive verbs
- Greek terms with usage examples
- Greek transitive verbs
- Greek verbs conjugating like 'καθίζω'
- Greek verbs lacking passive forms