σφίγγω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]According to Beekes, perhaps of Pre-Greek origin.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /spʰíŋ.ɡɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈspʰiŋ.ɡo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈsɸiŋ.ɡo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈsfiŋ.ɡo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈsfiŋ.ɡo/
Verb
[edit]σφῐ́γγω • (sphĭ́ngō)
- to bind tight, tie fast
- Antonym: χᾰλᾰ́ω (khălắō)
- to bind or hold together
- to tie up in a bundle
- to tighten up
- to press together
Inflection
[edit] Present: σφῐ́γγω, σφῐ́γγομαι
Imperfect: ἔσφῐγγον, ἐσφῐγγόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔσφῐγγον | ἔσφῐγγες | ἔσφῐγγε(ν) | ἐσφῐ́γγετον | ἐσφῐγγέτην | ἐσφῐ́γγομεν | ἐσφῐ́γγετε | ἔσφῐγγον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐσφῐγγόμην | ἐσφῐ́γγου | ἐσφῐ́γγετο | ἐσφῐ́γγεσθον | ἐσφῐγγέσθην | ἐσφῐγγόμεθᾰ | ἐσφῐ́γγεσθε | ἐσφῐ́γγοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἀποσφῐ́γγω (aposphĭ́ngō)
- δῐᾰσφῐ́γγω (dĭăsphĭ́ngō)
- ἐπῐσφῐ́γγω (epĭsphĭ́ngō)
- περῐσφῐ́γγω (perĭsphĭ́ngō)
- σῠνσφῐ́γγω (sŭnsphĭ́ngō)
- σφῐγκτήρ (sphĭnktḗr)
- σφῐ́γκτης (sphĭ́nktēs)
- σφῐγκτός (sphĭnktós)
- σφῐ́γκτωρ (sphĭ́nktōr)
- σφῐ́γμᾰ (sphĭ́gmă)
- Σφῐ́γξ (Sphĭ́nx)
- σφῐ́γξῐς (sphĭ́nxĭs)
- ὑποσφῐ́γγω (huposphĭ́ngō)
Further reading
[edit]- “σφίγγω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “σφίγγω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- σφίγγω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Beekes, Robert S. P. (2010) “σφίγγω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1431
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek σφῐ́γγω (sphĭ́ngō).
Verb
[edit]σφίγγω • (sfíngo) (past έσφιξα, passive σφίγγομαι, p‑past σφίχτηκα, ppp σφιγμένος)
- to squeeze, tighten
- to tie (e.g. shoelaces)
- to thicken (e.g. a sauce)
- (figurative) to behave in a constrained, cautious manner
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
References
[edit]- σφίγγω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language