συνέπεια
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Koine Greek συνέπεια (sunépeia, “connection of words”), from συν- (sun-) + ἔπ(ος) (ép(os)) + -εια (-eia), with semantic loan from French suite and conséquence.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]συνέπεια • (synépeia) f (plural συνέπειες)
- consistency (reliability or uniformity; the quality of being consistent)
- με συνέπεια ― me synépeia ― consistently (literally, “with consistency”)
- consequence (an effect; something that follows a cause as a result)
- Synonym: επακόλουθο n (epakóloutho)
- κατά συνέπεια ― katá synépeia ― as a consequence, consequently, accordingly
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | συνέπεια (synépeia) | συνέπειες (synépeies) |
genitive | συνέπειας (synépeias) | συνεπειών (synepeión) |
accusative | συνέπεια (synépeia) | συνέπειες (synépeies) |
vocative | συνέπεια (synépeia) | συνέπειες (synépeies) |
Derived terms
[edit]- συνεπής (synepís)
References
[edit]- ^ συνέπεια, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms borrowed from Koine Greek
- Greek learned borrowings from Koine Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- Greek terms with collocations
- Greek nouns declining like 'βασίλισσα'