προηγούμαι
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek προηγοῦμαι (proēgoûmai).[1] By surface analysis, προ- (pro-) + ηγούμαι (igoúmai).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]προηγούμαι • (proïgoúmai) deponent
- to lead, to go first, to go in front (to proceed before others)
- to lead, to be ahead (to be more advanced than others: in technology, business, a contest, etc.)
- to precede, to antecede (to happen prior to other things)
- 2019, Σύνταγμα της Ελλάδας [Constitution of Greece], Part Two, Article 17, Paragraph 2:
- Kανένας δεν στερείται την ιδιοκτησία του, παρά μόνο για δημόσια ωφέλεια που έχει αποδειχθεί με τον προσήκοντα τρόπο, όταν και όπως ο νόμος ορίζει, και πάντοτε αφού προηγηθεί πλήρης αποζημίωση, που να ανταποκρίνεται στην αξία την οποία είχε το απαλλοτριούμενο κατά το χρόνο της συζήτησης στο δικαστήριο για τον προσωρινό προσδιορισμό της αποζημίωσης.
- Kanénas den stereítai tin idioktisía tou, pará móno gia dimósia oféleia pou échei apodeichtheí me ton prosíkonta trópo, ótan kai ópos o nómos orízei, kai pántote afoú proïgitheí plíris apozimíosi, pou na antapokrínetai stin axía tin opoía eíche to apallotrioúmeno katá to chróno tis syzítisis sto dikastírio gia ton prosorinó prosdiorismó tis apozimíosis.
- No one shall be deprived of his property except for public benefit which must be duly proven, when and as specified by statute and always following full compensation corresponding to the value of the expropriated property at the time of the court hearing on the provisional determination of compensation.
- (literally, “[...] and always after full compensation precedes, corresponding to [...]”)
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
[edit]- προηγούμενος (proïgoúmenos)
References
[edit]- ^ προηγούμαι, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language