λειτουργώ
Appearance
See also: λειτουργῶ
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek λειτουργῶ (leitourgô) (contracted form of λειτουργέω (leitourgéō)) with semantic loan from French fonctionner and the ecclesiastical senses borrowed learnedly from Koine Greek.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]λειτουργώ • (leitourgó) (past λειτούργησα, passive λειτουργούμαι/λειτουργιέμαι, ppp λειτουργημένος)
- to function, to operate, to work
- (ecclesiastical) to perform the Divine Liturgy
- (ecclesiastical, λειτουργιέμαι, passive voice):
- (of churchgoers) to attend the Divine Liturgy
- (of churches) to hold the Divine Liturgy
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Related terms
[edit]- see: λειτουργία f (leitourgía, “liturgy, function”)
References
[edit]- ^ λειτουργώ, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms borrowed from Koine Greek
- Greek learned borrowings from Koine Greek
- Greek terms derived from Koine Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek ecclesiastical terms