κότα
Appearance
Greek
[edit]Alternative forms
[edit]- κόττα f (kótta)
Etymology
[edit]From feminine form of Ancient Greek κόττος (kóttos, “rooster, cock”). Doublet of κουτός (koutós, “stupid, dumb”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]κότα • (kóta) f (plural κότες)
- (bird) hen, chicken (female adult Gallus gallus)
- Η κότα και ο κόκορας ζευγαρώνουν.
- I kóta kai o kókoras zevgarónoun.
- The hen and the rooster are mating.
- (colloquial) chicken, coward (person who lacks courage)
- Μη φοβάσαι, μωρή κότα. Δε θα σου κάνει τίποτα το σκυλί.
- Mi fovásai, morí kóta. De tha sou kánei típota to skylí.
- Don't be afraid, you chicken. The dog won't do anything (bad) to you.
- (colloquial, derogatory) ditz, airhead, bimbo (feather-brained or pretentious woman)
- Κοίτα τη φοράει αυτή η κότα!
- Koíta ti foráei aftí i kóta!
- Look what that bimbo is wearing!
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | κότα (kóta) | κότες (kótes) |
genitive | κότας (kótas) | - |
accusative | κότα (kóta) | κότες (kótes) |
vocative | κότα (kóta) | κότες (kótes) |
The genitive plural κοτών is considered to be ungrammatical.
Synonyms
[edit]- (chicken): κοτόπουλο n (kotópoulo, “hen”)
- (feather-brain): κουτορνίθι n (koutorníthi)
- (hen): όρνιθα f (órnitha, “hen, female bird”)
Coordinate terms
[edit]- αλέκτορας (aléktoras, “cock, male chicken”)
- κοκοράκι n (kokoráki, “cockerel, young male chicken”)
- κόκορας m (kókoras, “cock, male chicken”)
- όρνιθα f (órnitha, “hen”)
- ορνιθώνας m (ornithónas, “poultry farm”)
- πετεινάρι n (peteinári, “cockerel, young male chicken”)
- πετεινός (peteinós, “cock, male chicken”)
- πουλάδα f (pouláda, “pullet, young hen”)
- πουλάκι n (pouláki, “chick”)
- πουλερικό n (poulerikó, “poultry”)
Derived terms
[edit]- αλλού τα κακαρίσματα κι αλλού γεννούν οι κότες (alloú ta kakarísmata ki alloú gennoún oi kótes, “reality is different from imagination”, literally “the squawking is in one place and the hens give birth in another”)
- γελούν και οι κότες μαζί μου (geloún kai oi kótes mazí mou, “to be a laughing stock”, literally “even the chickens laugh at me”)
- ζωή και κότα (zoḯ kai kóta, “carefree life”, literally “life and hen”)
- η γριά η κότα έχει το ζουμί (i griá i kóta échei to zoumí, “mature women are better lovers”, literally “the old hen has the juice”)
- κοιμάμαι με τις κότες (koimámai me tis kótes, “to sleep early, to go to bed early”, literally “to sleep with the chickens”)
- κότα αλανιάρα (expression)
- κοτάρα f (kotára) (augmentative)
- κοτίτσα f (kotítsa) (diminutive)
- κοτούλα f (kotoúla) (diminutive)
- να φάνε και οι κότες (na fáne kai oi kótes, “to spare, galore”, literally “so that even the chickens eat”)
- όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα, τον τρώνε οι κότες (ópoios anakatévetai me ta pítoura, ton tróne oi kótes, “if you lie down with dogs, you get up with fleas”, literally “whoever gets mixed up with the bran gets eaten by the hens”)
- σαν την κότα στον μύλο (san tin kóta ston mýlo, “on tap, readily available”, literally “like a hen in the mill”)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]κότα on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
Categories:
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek doublets
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- Greek terms with usage examples
- Greek colloquialisms
- Greek derogatory terms
- Greek nouns declining like 'γαλοπούλα'
- Greek nouns lacking a genitive plural
- el:Chickens
- el:People
- el:Poultry