επιταγή
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Koine Greek ἐπιταγή (epitagḗ), from ἐπιτάσσω (epitássō), from ἐπί (epí) + τάσσω (tássō). For the modern sense of "check", semantic loan from French mandat.
Noun
[edit]επιταγή • (epitagí) f (plural επιταγές)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | επιταγή (epitagí) | επιταγές (epitagés) |
genitive | επιταγής (epitagís) | επιταγών (epitagón) |
accusative | επιταγή (epitagí) | επιταγές (epitagés) |
vocative | επιταγή (epitagí) | επιταγές (epitagés) |
Related terms
[edit]- ακάλυπτη επιταγή f (akálypti epitagí, “bad cheque, bounced cheque”)
- ταξιδιωτική επιταγή f (taxidiotikí epitagí, “traveller's cheque”)
See also
[edit]- αξιόγραφο n (axiógrafo, “security”)
Further reading
[edit]- επιταγή on the Greek Wikipedia.Wikipedia el