διάκριση
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek διάκρισις (diákrisis) with semantic loan from French distinction, discrimination and discrétion.[1] By surface analysis, διακρί(νω) (diakrí(no)) + -ση (-si).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]διάκριση • (diákrisi) f (plural διακρίσεις)
- distinction (the act of distinguishing)
- distinction (that which distinguishes)
- discrimination (the act of discriminating, noting or perceiving differences between things, with the intent to understand rightly and make correct decisions)
- discrimination (differential treatment of an individual or group to their disadvantage)
- distinction (a mark of honour, rank, eminence or excellence)
- discretion (the authority to exercise one's own judgement in making decisions that have effect)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | διάκριση (diákrisi) | διακρίσεις (diakríseis) |
genitive | διάκρισης (diákrisis) | διακρίσεων (diakríseon) |
accusative | διάκριση (diákrisi) | διακρίσεις (diakríseis) |
vocative | διάκριση (diákrisi) | διακρίσεις (diakríseis) |
Older or formal genitive singular: διακρίσεως (diakríseos)
Related terms
[edit]- διακρίνω (diakríno)
- διακριτικός (diakritikós)
- διακριτικότητα f (diakritikótita)
References
[edit]- ^ διάκριση, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms suffixed with -ση
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- Greek nouns declining like 'δύναμη'