začuditi
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]zàčuditi pf (Cyrillic spelling за̀чудити)
- (transitive) to amaze, astonish
- (reflexive) to be amazed
Conjugation
[edit]Conjugation of začuditi
Infinitive: začuditi | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: zàčudīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | začudim | začudiš | začudi | začudimo | začudite | začude | |
Future | Future I | začudit ću1 začudiću |
začudit ćeš1 začudićeš |
začudit će1 začudiće |
začudit ćemo1 začudićemo |
začudit ćete1 začudićete |
začudit će1 začudiće |
Future II | bȕdēm začudio2 | bȕdēš začudio2 | bȕdē začudio2 | bȕdēmo začudili2 | bȕdēte začudili2 | bȕdū začudili2 | |
Past | Perfect | začudio sam2 | začudio si2 | začudio je2 | začudili smo2 | začudili ste2 | začudili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam začudio2 | bȉo si začudio2 | bȉo je začudio2 | bíli smo začudili2 | bíli ste začudili2 | bíli su začudili2 | |
Aorist | začudih | začudi | začudi | začudismo | začudiste | začudiše | |
Conditional I | začudio bih2 | začudio bi2 | začudio bi2 | začudili bismo2 | začudili biste2 | začudili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih začudio2 | bȉo bi začudio2 | bȉo bi začudio2 | bíli bismo začudili2 | bíli biste začudili2 | bíli bi začudili2 | |
Imperative | — | začudi | — | začudimo | začudite | — | |
Active past participle | začudio m / začudila f / začudilo n | začudili m / začudile f / začudila n | |||||
Passive past participle | začuđen m / začuđena f / začuđeno n | začuđeni m / začuđene f / začuđena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- začuđívati impf