yaka
Appearance
Chinook Jargon
[edit]Pronoun
[edit]yaka
See also
[edit]Jamamadí
[edit]Verb
[edit]yaka
- (Banawá) to walk
References
[edit]- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]yaka
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yaká (plural yakázhì)
- Capsicum frutescens (chili pepper)
- Synonym: yakági
Derived terms
[edit]Ometepec Nahuatl
[edit]Noun
[edit]yaka
Tocharian B
[edit]Adverb
[edit]yaka
Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish یاقه (yaka), from Proto-Turkic *yaka (“collar; edge”) . Cognate with Old Uyghur [script needed] (jaqa, “collar”), Kazakh жаға (jağa, “collar”), Kyrgyz жака (jaka, “collar; shore, bank”),Uzbek yoqa (“collar; side; shore, bank”), Khakas чаға (çağa, “trousers/pants' belt; edge”), Yakut саҕа (sağa, “collar; edge”), etc.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]yaka (definite accusative yakayı, plural yakalar)
- collar
- gömleğimin yakası ― the collar of my shirt
- side (of a district or geographical feature)
- Avrupa Yakası ― European Side
- (nautical) edge of a sail
Declension
[edit]Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | yaka | |
Definite accusative | yakayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | yaka | yakalar |
Definite accusative | yakayı | yakaları |
Dative | yakaya | yakalara |
Locative | yakada | yakalarda |
Ablative | yakadan | yakalardan |
Genitive | yakanın | yakaların |
Derived terms
[edit]- yakalamak (“to collar, seize, apprehend”)
References
[edit]- Nişanyan, Sevan (2002–) “yaka”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “یاقه”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2189
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Wauja
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yaka
- spectacled (White or common) caiman, caimans, Caiman crocodilus.
- Yaka WEke. Ah, kawikaapapai ka jouhan! ... Yakakuma jano han!
- [He was a] gigantic caiman. Ah, [he] was terrifying indeed, that one! ....[The] Caiman Spirit, he was!
- Iye ejekujata ipitsi, ayakatapai umapai. EjekuJAtapai tonejunaun. Ipitsi ja umapai: ayakatawi.
- Kamani iya yaka okaho?
- Itsa ejekuJAtapai, ententsapai kupato. Ipitsi inyaun wi, kata inyaun, kata enojanaun, iya ayakata, umakonapai yiu whun, iya ententsapai papisulu.
- [Mayanu:] When someone goes to await [someone] — that's what ayakatapai means. [When men] wait [patiently] a long time for women. That's what we call ayakatapai.
- [Anthropologist asks why the word mentions the caiman.]
- [Kaomo:] That's how [caimans] wait, motionless — they're on the lookout for fish. So [you say the] same thing about those people, those men, who go to await their lovers, [who stand alert and motionless], waiting for [the] women [to come out of their houses].
- Yaka WEke. Ah, kawikaapapai ka jouhan! ... Yakakuma jano han!
Derived terms
[edit]- ayakata (“awaits a lover”)
- Yakaojokuma (“Great Caiman Spirit”)
References
[edit]- Species identification from E. Ireland field notes, confirmed with Piitsa, Muri, and other elders (all experienced hunters) in 1982 using José Cândido de Melo Carvalho's Atlas da Fauna Brasileira, Edições Melhoramentos, São Paulo, 1981.
- "Yaka WEke" (transcript, pp. 18-19), and "Aminya yikiyantawi!" (p. 31) uttered by Arutatumpa, storyteller and elder, and members of his audience, as he recounted the traditional tale, the "Caiman Spirit" (Yakaojokuma). Recorded in Piyulaga village in the presence of assembled elders and others, November 1989. Recorded in BBC film, "The Storyteller."
- "Iye ejekujata" (transcript p. 84), uttered by Mayano and his father Kaomo, upon listening to a recording of Arutatumpa's performance of the Yakaojokuma story.
Ye'kwana
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]yaka (Caura River dialect, transitive)
- to fell, to cut down or hack at (trees)
- to assart, to clear (trees and plants) from a field or garden in slash-and-burn agriculture
References
[edit]- Cáceres, Natalia (2011) “yaka”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[2], Lyon
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 217, 219, 387: “da:ka 'he cuts me' […] da:ka - he cuts me”
- Hall, Katherine (2007) “yaʔka-dɨ”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[3], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- Hall, Katherine (2007) “ukā-dɨ”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[4], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
Zacatepec Chatino
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Chatino *yaka, from Proto-Zapotecan *yaka.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]yaka
Derived terms
[edit]References
[edit]- Stéphanie Villard (2015) The Phonology and Morphology of Zacatepec Eastern Chatino[5], University of Texas at Austin (PhD thesis), page 53
Categories:
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon pronouns
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí verbs
- jaa:Gaits
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe nouns
- nup:Fruits
- nup:Peppers
- Ometepec Nahuatl lemmas
- Ometepec Nahuatl nouns
- nht:Anatomy
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B adverbs
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish terms with usage examples
- tr:Nautical
- tr:Clothing
- Wauja terms with IPA pronunciation
- Wauja lemmas
- Wauja nouns
- wau:Animals
- wau:Reptiles
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana verbs
- Caura River Ye'kwana
- Ye'kwana transitive verbs
- Zacatepec Chatino terms inherited from Proto-Chatino
- Zacatepec Chatino terms derived from Proto-Chatino
- Zacatepec Chatino terms inherited from Proto-Zapotecan
- Zacatepec Chatino terms derived from Proto-Zapotecan
- Zacatepec Chatino terms with IPA pronunciation
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino nouns