xà bông
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]From French savon. Ultimately from Proto-Germanic *saipǭ (“soap”).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [saː˨˩ ʔɓəwŋ͡m˧˧]
- (Huế) IPA(key): [saː˦˩ ʔɓəwŋ͡m˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [saː˨˩ ʔɓəwŋ͡m˧˧]
Noun
[edit]- (Southern Vietnam) soap
- Cho cháu xà bông ạ.
Omo hay Tide?
Dạ không, cho cháu xà bông ạ. À, xà bông tắm ấy ạ!- I'd like some soap.
You want Omo or Tide?
No, please get me some soap. Oh, I meant soap as in "bathing soap"!
- I'd like some soap.
- (Southern Vietnam, colloquial) laundry detergent; washing powder
Usage notes
[edit]- In Southern regions, xà bông usually colloquially refers to "laundry detergent" instead of "soap". If you go to a general store asking for a xà bông, they would give you laundry powder. You should be more specific by asking for a xà bông tắm (literally “soap for bathing”) if you want a real soap, and for a xà bông giặt (literally “soap for laundry”) if you want detergent.