wszelki

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

From a phonetic reduction of wszelaki from frequent use, as well as from a general reduction of -Vli- > Vl- (compare Old Polish wielki, albo), from Proto-Slavic *vьšelijakъ. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (10th–15th CE) /fʃʲɛlʲkiː/
  • IPA(key): (15th CE) /fʃʲɛlʲki/

Pronoun

[edit]

wszelki

  1. (attested in Lesser Poland) each, every
    Synonym: każdy
    • Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie[1], Krakow, page 3a:
      Tako vøcz gescy on to bil prikasal, abycz fszeliky clouek... do Bethlehem przysetl bil (Luc 2, 3)
      [Tako więc jesci on to był przykazał, abyć wszeliki człowiek... do Betlehem przyszedł {był} (Luc 2, 3)]
  2. (attested in Masovia, Lesser Poland) any, whichever; (in negated sentences) no, none
    • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 111:
      Taky starostha, rzanczcza albo wschelky vrzandnyk (quisquis officialis) wschitka gymyenya yego ma dacz na rankoyemstwo
      [Taki starosta, rządźca albo wszelki urzędnik (quisquis officialis) wszytka jimienia jego ma dać na rękojemstwo]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki[2], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego, pages 118, 133:
      Y ne *panvye mne wszelka krzywda (omnis iniustitia)
      [I nie panuj[e] mnie wszelka krzywda (omnis iniustitia)]
  3. (attested in Lesser Poland) entire, whole
    Synonym: cały
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki[3], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego, pages 8, 1:
      Kako dziwne iest ymø twoie we wszelikey zemy (in universa terra)
      [Kako dziwne jest imię twoje we wszelikiej ziemi (in universa terra)]

Derived terms

[edit]
adverbs
[edit]
adjectives

Descendants

[edit]
  • Polish: wszelki
  • Silesian: wszelki

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “wszelki”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017) “wszelki”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “wszelki”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish wszelki.

Pronunciation

[edit]
 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɛlki
  • Syllabification: wszel‧ki

Adjective

[edit]

wszelki (not comparable, no derived adverb)

  1. each, every
    Synonyms: co do jednego, każdy, wszelaki, wszystek
    Antonym: żaden
  2. any, any and all
    Synonym: jakikolwiek
    ponad wszelką wątpliwośćbeyond a shadow of a doubt
  3. (obsolete) all kinds of, various
    Synonym: różnorodny

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
adverbs

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), wszelki is one of the most used words in Polish, appearing 26 times in scientific texts, 25 times in news, 37 times in essays, 18 times in fiction, and 22 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 128 times, making it the 469th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

[edit]
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “wszelki”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 686

Further reading

[edit]