wawa
English
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Perhaps related to wavey (“snow goose”)?
Noun
[edit]wawa (plural wawas)
- A snow goose.
- 1914, Poultney Bigelow, James Henry Worman, Ben James Worman, Outing Magazine: The Outdoor Magazine of Human Interest, page 14:
- The last of the morning flight of noisy wawas going fieldwards were streaming from the water when I pushed out in the canoe […]
Etymology 2
[edit]Shortened and simplified form of water.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (US) IPA(key): /ˈwaˌwa/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]wawa (uncountable)
- (colloquial, childish) Water. (Can we add an example for this sense?)
Adangme
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wawa
- (Krobo dialect) obeche, African whitewood (Triplochiton scleroxylon)[1]
References
[edit]- ^ Irvine, F. R. (1961) Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses[1], London: Oxford University Press, page 184
Amis
[edit]Noun
[edit]wawa
Anyi
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wawa
References
[edit]- ^ Irvine, F. R. (1961) Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses[2], London: Oxford University Press, page 184
Aymara
[edit]Etymology
[edit]Probably mimics the cry of a baby through onomatopoeia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wawa
Antonyms
[edit]- (elder): achachi
Descendants
[edit]- Spanish: guagua
Baoule
[edit]
Etymology
[edit]Noun
[edit]wawa
References
[edit]- ^ Irvine, F. R. (1961) Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses[3], London: Oxford University Press, page 184
Chinook Jargon
[edit]Noun
[edit]wawa
Verb
[edit]wawa
Ewe
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wawa
References
[edit]- ^ Irvine, F. R. (1961) Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses[4], London: Oxford University Press, page 184
Fijian
[edit]Noun
[edit]wawa
Ga
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wawa
References
[edit]- ^ Irvine, F. R. (1961) Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses[5], London: Oxford University Press, page 184
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wawa (plural wawa-wawa)
Synonyms
[edit]Further reading
[edit]- “wawa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Noun
[edit]wawa m (invariable)
Kambera
[edit]Etymology
[edit]Adverb
[edit]wawa
References
[edit]- Marian Klamer (1998) A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 127
Kapampangan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wáwâ
- Súlat Wáwâ spelling of uaua
Mwani
[edit]Noun
[edit]wawa class 1a (plural wawawa)
- Alternative form of baba
Nzima
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wawa
- obeche, African whitewood (Triplochiton scleroxylon)[1][2]
- Synonym: wana
References
[edit]- ^ Kerharo, J., Bouquet, A. (1950) Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d’Ivoire - Haute-Volta[6] (in French), Paris: Vigot Frères, page 62
- ^ Irvine, F. R. (1961) Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses[7], London: Oxford University Press, page 184
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wāwa m
- Alternative form of wēa
Declension
[edit]Weak:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | wāwa | wāwan |
accusative | wāwan | wāwan |
genitive | wāwan | wāwana |
dative | wāwan | wāwam, wāwaum |
Old Javanese
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *baba. Compare Malay bawa.
Verb
[edit]wawa
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Adverb
[edit]wawa
- Alternative spelling of wawaṅ
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]wawa
- Alternative spelling of wa
Quechua
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wawa
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | wawa | wawakuna |
accusative | wawata | wawakunata |
dative | wawaman | wawakunaman |
genitive | wawap | wawakunap |
locative | wawapi | wawakunapi |
terminative | wawakama | wawakunakama |
ablative | wawamanta | wawakunamanta |
instrumental | wawawan | wawakunawan |
comitative | wawantin | wawakunantin |
abessive | wawannaq | wawakunannaq |
comparative | wawahina | wawakunahina |
causative | wawarayku | wawakunarayku |
benefactive | wawapaq | wawakunapaq |
associative | wawapura | wawakunapura |
distributive | wawanka | wawakunanka |
exclusive | wawalla | wawakunalla |
Coordinate terms
[edit]Sakizaya
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wawa
Sehwi
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wawa
References
[edit]- ^ Irvine, F. R. (1961) Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses[8], London: Oxford University Press, page 184
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wawa f (plural wawas)
- Eye dialect spelling of guagua.
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Philippine *wáqwaq (“mouth of a river”). Compare Kapampangan uaua, Cebuano wawa, Aklanon wawa, Kankanaey wawa, Yami wawa (“sea”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈwawaʔ/ [ˈwaː.wɐʔ]
- Rhymes: -awaʔ
- Syllabification: wa‧wa
Noun
[edit]wawà (Baybayin spelling ᜏᜏ)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Clipping of kawawa, which in turn is a contraction of kaawa-awa (“pitiful”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈwawaʔ/ [ˈwaː.wɐʔ]
- Rhymes: -awaʔ
- Syllabification: wa‧wa
Adjective
[edit]wawà (Baybayin spelling ᜏᜏ)
- (childish) pitiful; unfortunate; deserving one's pity
- Synonyms: kawawa, kaawa-awa, kahabag-habag, nakakaawa
- Wawa naman ang sanggol na iyon.
- Boohoo, that baby. (sense: crying; by extension: sad, pitiful)
- (literally, “How sad/pitiful is that baby.”)
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈwawaʔ/ [ˈwaː.wɐʔ]
- Rhymes: -awaʔ
- Syllabification: wa‧wa
Noun
[edit]wawà (Baybayin spelling ᜏᜏ)
- meaning; real sense; point (of what one says)
- Synonyms: kasaysayan, kahulugan
- understanding
- Synonyms: intindi, unawa, pagkaunawa, watas
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /waˈwa/ [wɐˈwa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: wa‧wa
Noun
[edit]wawá (Baybayin spelling ᜏᜏ) (obsolete)
Derived terms
[edit]Etymology 5
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /waˈwaʔ/ [wɐˈwaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: wa‧wa
Noun
[edit]wawâ (Baybayin spelling ᜏᜏ) (obsolete)
- name of the Baybayin letter ᜏ, corresponding to "wa"
See also
[edit]Further reading
[edit]- “wawa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[9] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[10], La Noble Villa de Pila
- page 104: “Barra) Vava (pp) o boca de rio.”
- page 408: “Boca) Vava (pp) del rio o la barra”
- page 603: “V) Vava (pc) eſta letra . v . vocal tienen los Tagalos en ſu eſcritura .| . vavayaon .| ᜏ . ſumolat ca dito nang vava, eſcriue aqui vna . V . de Indio, maſamang vava yari, [bella ca] es eſta [letra] .v.”
Anagrams
[edit]Yami
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *waqwaq.
Noun
[edit]wawa
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English uncountable nouns
- English colloquialisms
- English childish terms
- Adangme lemmas
- Adangme nouns
- ada:Mallow family plants
- ada:Trees
- Amis lemmas
- Amis nouns
- Anyi lemmas
- Anyi nouns
- any:Mallow family plants
- any:Trees
- Aymara terms with IPA pronunciation
- Aymara lemmas
- Aymara nouns
- Baoule lemmas
- Baoule nouns
- bci:Mallow family plants
- bci:Trees
- Chinook Jargon lemmas
- Chinook Jargon nouns
- Chinook Jargon terms with usage examples
- Chinook Jargon verbs
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- ee:Mallow family plants
- ee:Trees
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Ga lemmas
- Ga nouns
- gaa:Mallow family plants
- gaa:Trees
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Animals
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian terms spelled with W
- Italian masculine nouns
- it:Music
- Kambera lemmas
- Kambera adverbs
- Kambera terms with usage examples
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Guagua Kapampangan forms
- Mwani lemmas
- Mwani nouns
- Mwani class 1a nouns
- Nzima lemmas
- Nzima nouns
- nzi:Mallow family plants
- nzi:Trees
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese verbs
- Old Javanese adverbs
- Old Javanese nouns
- Quechua terms with IPA pronunciation
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- qu:Family
- Sakizaya terms with IPA pronunciation
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya nouns
- Sehwi lemmas
- Sehwi nouns
- sfw:Mallow family plants
- sfw:Trees
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/awa
- Rhymes:Spanish/awa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with W
- Spanish feminine nouns
- Spanish eye dialect
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/awaʔ
- Rhymes:Tagalog/awaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog clippings
- Tagalog adjectives
- Tagalog childish terms
- Tagalog terms with usage examples
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog obsolete terms
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Yami terms inherited from Proto-Austronesian
- Yami terms derived from Proto-Austronesian
- Yami lemmas
- Yami nouns