vredeti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *verděti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vrédeti impf (Cyrillic spelling вре́дети)
- (intransitive) to be worth
- (intransitive) to be worthwhile
- (intransitive) to be valid, be in effect
Conjugation
[edit]Conjugation of vredeti
Infinitive: vredeti | Present verbal adverb: vrédēći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: vréđēnje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | vredim | vrediš | vredi | vredimo | vredite | vrede | |
Future | Future I | vredit ću1 vrediću |
vredit ćeš1 vredićeš |
vredit će1 vrediće |
vredit ćemo1 vredićemo |
vredit ćete1 vredićete |
vredit će1 vrediće |
Future II | bȕdēm vredeo2 | bȕdēš vredeo2 | bȕdē vredeo2 | bȕdēmo vredeli2 | bȕdēte vredeli2 | bȕdū vredeli2 | |
Past | Perfect | vredeo sam2 | vredeo si2 | vredeo je2 | vredeli smo2 | vredeli ste2 | vredeli su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam vredeo2 | bȉo si vredeo2 | bȉo je vredeo2 | bíli smo vredeli2 | bíli ste vredeli2 | bíli su vredeli2 | |
Imperfect | vređah | vređaše | vređaše | vređasmo | vređaste | vređahu | |
Conditional I | vredeo bih2 | vredeo bi2 | vredeo bi2 | vredeli bismo2 | vredeli biste2 | vredeli bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih vredeo2 | bȉo bi vredeo2 | bȉo bi vredeo2 | bíli bismo vredeli2 | bíli biste vredeli2 | bíli bi vredeli2 | |
Imperative | — | vredi | — | vredimo | vredite | — | |
Active past participle | vredeo m / vredela f / vredelo n | vredeli m / vredele f / vredela n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]References
[edit]- “vredeti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024