uwalać
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]From u- + walać. First attested in c. 1470.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]uwalać impf (perfective uwalić)
- (attested in Greater Poland) to wallow (lying on the ground, make sudden movements)
- 1977-1980 [c. 1470], urowska-Górowska Wanda, Kyas Vladimir, editors, Mamotrekty staropolskie[1], [2], [3], Lubin, page 268:
- Volutabatur, id est frequenter voluebatur vwalal szą aut przewraczal (cum vidisset eum, statim spiritus conturbavit illum, et elisus in terram volutabatur spumans Marc 9, 19)
- [Volutabatur, id est frequenter voluebatur uwalał się aut przewracał (cum vidisset eum, statim spiritus conturbavit illum, et elisus in terram volutabatur spumans Marc 9, 19)]
Descendants
[edit]- Polish: uwalać
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “uwalać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish uwalać. By surface analysis, u- + walać.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]uwalać impf (perfective uwalić)
- (transitive, colloquial) to get dirty (to cause to become dirty) [with instrumental ‘with what’]
- Synonym: brudzić
- (transitive, colloquial) to make impossible (to cause certain actions to be abandoned or their implementation impossible)
- Synonym: utrącać
- (transitive, colloquial) to knock out (to remove the possibility of promotion or out of a position)
- Synonym: utrącać
- (transitive, colloquial, education) to fail (to give a student a failing grade) [with z (+ genitive) ‘in what subject’]
- (transitive, colloquial) to break (to cause something to stop functioning properly or become unusable)
- (reflexive with się, colloquial) to get dirty (to become dirty) [with instrumental ‘with what’]
- (reflexive with się) to flump (to fall helplessly to a certain place)
- (reflexive with się) to get loaded, to get blasted, to get wasted (to become very drunk) [with inc ‘off of what’]
- (reflexive with się) to whack oneself (to hit oneself somewhere)
Conjugation
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- uwalać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- uwalać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “uwalać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Aleksandra Wieczorek (06.03.2019) “UWALAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “uwalać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “uwalać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “uwalać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 409
Categories:
- Old Polish terms prefixed with u-
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish imperfective verbs
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms prefixed with u-
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/alat͡ɕ
- Rhymes:Polish/alat͡ɕ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish transitive verbs
- Polish colloquialisms
- pl:Education
- Polish reflexive verbs