Jump to content

uso

From Wiktionary, the free dictionary
See also: USO, usó, and usò

Asturian

[edit]

Verb

[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Basque

[edit]
Basque Wikipedia has an article on:
Wikipedia eu

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Basque *urzo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /us̺o/ [u.s̺o]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -us̺o, -o
  • Hyphenation: u‧so

Noun

[edit]

uso anim

  1. dove, pigeon
  2. (often derogatory, of a man or boy) effeminate

Declension

[edit]
Declension of uso (animate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive uso usoa usoak
ergative usok usoak usoek
dative usori usoari usoei
genitive usoren usoaren usoen
comitative usorekin usoarekin usoekin
causative usorengatik usoarengatik usoengatik
benefactive usorentzat usoarentzat usoentzat
instrumental usoz usoaz usoez
inessive usorengan usoarengan usoengan
locative
allative usorengana usoarengana usoengana
terminative usorenganaino usoarenganaino usoenganaino
directive usorenganantz usoarenganantz usoenganantz
destinative usorenganako usoarenganako usoenganako
ablative usorengandik usoarengandik usoengandik
partitive usorik
prolative usotzat

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • uso”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • uso”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Galician

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈuso/ [ˈu.s̺ʊ]
  • Rhymes: -uso
  • Hyphenation: u‧so

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.

Noun

[edit]

uso m (plural usos)

  1. use
  2. usage
  3. custom
    En cada terra seu uso coma en cada roca seu fuso (proverb)
    In each country its custom, with each distaff its spindle
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈu.zo/
  • Rhymes: -uzo
  • Hyphenation: ù‧so

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin ūsus, perfect passive participle of ūtor (to make use).

Adjective

[edit]

uso (feminine usa, masculine plural usi, feminine plural use)

  1. (literary or rare) used, accustomed
    Synonyms: abituato, (literary) adusato, (literary) aduso, avvezzo

Further reading

[edit]
  • uso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin ūsus (use, employment), from Proto-Italic *oissos.

Noun

[edit]

uso m (plural usi)

  1. use
  2. usage
  3. (literary, uncommon) practice
  4. (literary or uncommon) habit
  5. custom
[edit]

Further reading

[edit]
  • uso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usare

Anagrams

[edit]

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

uso

  1. Rōmaji transcription of うそ
  2. Rōmaji transcription of ウソ

Latin

[edit]

Etymology 1

[edit]

Frequentative from Classical Latin ūtor, via its past participle ūsus +‎ (verb-forming suffix). First attested in the eighth century CE.[1]

Verb

[edit]

ūsō (present infinitive ūsāre, perfect active ūsāvī, supine ūsātum); first conjugation (Early Medieval Latin)

  1. to use
  2. to enjoy use of
Conjugation
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]
  • Italo-Romance:
    • Italian: usare
    • Neapolitan: usare
    • Sicilian: usari
  • Insular Romance:
  • North Italian:
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: usar
    • Old French: user (see there for further descendants)
    • Occitan: usar
  • Ibero-Romance:
  • Conlangs: (borrowed via one or several Romance languages)

References

[edit]
  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “ūsare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 14: U–Z, page 72

Etymology 2

[edit]

Participle

[edit]

ūsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of ūsus

References

[edit]

Maore Comorian

[edit]

Noun

[edit]

uso class 11 (plural nyiso class 10) or uso class 11 (plural mauso class 6)

  1. face

References

[edit]
  • uso” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin ūsus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

uso m (plural usos)

  1. use, custom, habit

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -uzu
  • Hyphenation: u‧so

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.

Noun

[edit]

uso m (plural usos)

  1. use
  2. usage, habit
  3. wear (degradation)
Quotations
[edit]

For quotations using this term, see Citations:uso.

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar
Quotations
[edit]

For quotations using this term, see Citations:usar.

Samoan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

uso

  1. a relative of the same generation and gender
  2. pith (the soft, spongy substance in the center of the stems of many plants and trees)
  3. root of the kava plant (Piper methysticum)

See also

[edit]

References

[edit]
  • Pratt, George. A Samoan Dictionary. 1862. Page 97.

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin ūsus.

Noun

[edit]

uso m (plural usos)

  1. use
    Synonyms: empleo, utilización
    Antonym: desuso
  2. usage; habit
    Synonym: usanza
  3. wear (degradation)
    Synonym: desgaste
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Further reading

[edit]

Swahili

[edit]
Swahili Wikipedia has an article on:
Wikipedia sw

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

uso class XI (plural nyuso class X)

  1. face (part of head)
    Synonym: sura
  2. face (surface)

Tagalog

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Spanish uso.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

uso (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. fashion; vogue; current style or mode
    Synonyms: moda, estilo

Adjective

[edit]

uso (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. hip; trendy; vogue
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

Apheresis of huso.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

usô (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. Alternative form of huso

Further reading

[edit]
  • uso”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
  • uso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 1016

Tetelcingo Nahuatl

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Spanish oso, from Latin ursus.

Noun

[edit]

uso (plural usojte)

  1. Bear.